2018年5月18日金曜日

I feel small.

「意味」私は肩身が狭く感じる。私は(自分を)恥ずかしく思う。私は(自分を)なさけなく感じる。私は小さく感じる.

※今日の英語,何となく意味は推測できるフレーズだと思います.

feel smallは「小さく感じる」ということで,「肩身が狭い」や「恥じる」,「劣っていると感じる」ような感じです.主語はもちろん他にかえて使うことができます.

また,あることが原因で「肩身が狭く感じる」という場合は,以下のようにmake ...
feel smallを使います.

You make me feel small.「あなたのせいで私は肩身が狭く感じる。」

「英会話例文」
I feel small when he criticizes me. 「彼が私を批判すると,私は自分をなさけなく感じる。」

2018年5月17日木曜日

go out of one's way to ...

「意味」わざわざ...する。無理してまで...する。...するために尽力する。

※今日の英語フレーズですが,自分の道(one's way)から外れて行く(go out of )ということから上記のような意味になります.

「英会話例文」
I went out of my way to be kind to her.「私は彼女に無理してまで親切にした。」

2018年5月16日水曜日

TGIF

「意味」やっと金曜日だ!

※今日の英語,知らないと何のことか想像もつかないと思います.

Thank God, it's Friday!の略で,週末をむかえる解放感を表します.

間投詞として使ったり,形容詞として使ったりします.

「英会話例文」
TGIF! It's been a hard week.「やっと金曜日だ!きつい一週間だったわ。」

2018年5月15日火曜日

Carpe diem.

「意味」今を楽しめ。この瞬間を大切にしろ。この機会をとらえよ。

※今日の英語,元はラテン語で,紀元前の古代ローマの詩に出てくる語句です.英語ではことわざのように使われています.

「英会話例文」
Maybe we'll be luckier tomorrow. Don't worry. Carpe diem.「明日はもっと幸運かもしれない。心配するな。この機会をとらえなさい。」

2018年5月14日月曜日

It's a pain in the neck.; It's a pain in the ass.; It's a pain in the butt.

「意味」それはいらいらさせる。それは面倒くさい。それはうざいな。

※今日の英語,neck(首)のpain(痛み)はいらいらさせる嫌なものということで,上記のような意味になります.assは「ケツ」,buttは「お尻」ですが,特にassはとても汚い言葉なので,It's a pain in the ass.は使わない方がいいです.

また,主語はもっと具体的なものにすることもできるし,人を主語にすることもできます.でも,相手に面と向かって,

You're a pain in the ass.「おまえ,うざいんだよ!」

なんて,言わない方がやっぱりいいですね(映画なんかで耳にはしますが...).

「英語例文」
It's a pain in the neck but I have to do it.「それは面倒くさいけどしないといけないんだ。」

2018年5月11日金曜日

everything and anything; anything and everything

「意味」何から何まで、何でもかんでも,ありとあらゆること

※今日の英語,everythingとanythingのどちらか一方だけを使っても意味が通じるようなケースに,everything and anythingと両方使うと意味を強めることになります.

「英会話例文」
You can get everything and anything you want there.「そこではあなたの欲しいものは何でもかんでも得ることができる。」

2018年5月10日木曜日

back to the drawing board

「意味」振り出しに戻って、最初からやり直しで

※今日の英語,drawing boardは「製図板」のことです.back to the drawing boardで「製図板を使って図面を描く設計の段階に戻って」ということから,上記のような意味で使います.

意外と?よく使われています.

「英会話例文」
We need to go back to the drawing board and consider why we have this outcome.「我々は振り出しに戻って,なぜこのような結果になったのかを考える必要がある。」