※今日に英語,ある物事に良い面だけでなく,問題点や欠点もあることも話したい時に使います.
catchは「捕まえる」の意味で使うことが多いですが,ここでは「問題点」や「欠点」の意味です.
「英会話例文」
The plan sounds good, but there is one catch.「その計画はよさそうに聞こえるけど,問題点があります。」
catchは「捕まえる」の意味で使うことが多いですが,ここでは「問題点」や「欠点」の意味です.
「英会話例文」
The plan sounds good, but there is one catch.「その計画はよさそうに聞こえるけど,問題点があります。」