「意味」楽しく過ごしています。あなたが一緒だったら、と思います。
※旅先から出すポストカードに書く決まり文句です。(I) wish...の方のIは省略する場合が多いです。
通常はポストカードなどに書くフレーズですが、 口語で使うのは電話で話す場合です(相手が目の前にいないことが前提のフレーズですので)。
「英語例文」
He went on a trip and sent her a postcard that said: "Having a wonderful time. Wish you were here." 「彼は旅を続け、“楽しく時を過ごしています。あなたが一緒だったら、と思います。”と書いたポストカードを彼女に送った。」