アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
2012年12月31日月曜日
I'm slaving away at work.
「意味」私は仕事にかかりっきりだ。
※slaveには「奴隷」という名詞の意味のほか、「奴隷のようにあくせく働く」という動詞の意味があります。
I'mやworkは他のものにかえて使うことができます。たとえば、
He's slaving away at the computer.「彼はそのコンピュータにかかりっきりだ。」
次の投稿
前の投稿
ホーム