2013年7月31日水曜日

What does that prove?

「意味」それがどうしたっていうんだ.そんなものは何の意味もなさないだろ.

※直訳では「それが何を証明する(立証する)のか?」ですが,ここから「そんなものは何も示さない」→「それがどうしたっていうんだ」といった意味になります.

以下の例文のように,Soを付けることがよくあります.

「英会話例文」
Nick: You better take a look at that, Vernon.「ニック:ヴァーノン,君はちょっとあれを見た方がいい.」
Vernon: Okay, so what does that prove?「ヴァーノン:分かったよ,それで,それがどうしたっていうんだ.」

※Defense of the Realm (1986)からの引用です.