「意味」(ほんとうに)賢明なアドバイスですね。(たしかに)名言ですね。
※今日の英語,相手が「たしかにそうだな」と思わせるような名言を言ったり,引用したりした時などに使います.wise wordsは「名言」,「名文句」のことです.
「英会話例文」
Wise words, indeed, but it's easier said than done.「ほんとうに賢明なアドバイスですが,口で言うほど簡単ではないですよ。」
※It's easier said than done.「それは口で言うほど簡単ではない」,「言うは易く、行うは難し」はけっこうよく使います.