※今日の英語,limbは「植物の大枝」や「建物の突出した部分」のことです.
go out on a limbはそういった部分の上に出る,ということで「危険を冒す」という意味になります.
go out on a limbはそういった部分の上に出る,ということで「危険を冒す」という意味になります.
「英語例文」
If you don't go out on a limb, you're never going to get the fruit.「危険を冒さなければ、決して成果は得られません。」
If you don't go out on a limb, you're never going to get the fruit.「危険を冒さなければ、決して成果は得られません。」