※今日の英語,「トップを超えて行く」ということから,上記の意味で使います.日常会話でよく使う表現です.
ポジティブな意味でもネガティブな意味でも使いますが、ネガティブなニュアンスで使うことが多いです。
「英語例文」
She went over the top with the decorations for the party.「彼女はパーティーの飾り付けをやり過ぎた。」
ポジティブな意味でもネガティブな意味でも使いますが、ネガティブなニュアンスで使うことが多いです。
「英語例文」
She went over the top with the decorations for the party.「彼女はパーティーの飾り付けをやり過ぎた。」