※今日の英語,4つの単語を繋げて形容詞として使います.
文字通りの意味は「道から外れた」ですが,そこから上記の意味で使います.
必ずしも「悪い」意味ではなく、「静かで落ち着いた場所」というポジティブなニュアンスで使うこともあります。
「英語例文」
I want to find a small, out-of-the-way cafe in that town.「その町で、小さな隠れ家的なカフェを見つけたい。」
文字通りの意味は「道から外れた」ですが,そこから上記の意味で使います.
必ずしも「悪い」意味ではなく、「静かで落ち着いた場所」というポジティブなニュアンスで使うこともあります。
「英語例文」
I want to find a small, out-of-the-way cafe in that town.「その町で、小さな隠れ家的なカフェを見つけたい。」