※今日の英語,かなりよく使われるカジュアルな表現です。
直訳すると「ものになる」ですが、「新しい現象や流行,習慣などが一般的になる/広まる」という意味で使います。
くだけた表現なので,フォーマルな場では使わない方がいいです。
「英語例文」
Working from home has definitely become a thing since the pandemic.「パンデミック以降、在宅勤務はすっかり一般的になった。」
直訳すると「ものになる」ですが、「新しい現象や流行,習慣などが一般的になる/広まる」という意味で使います。
くだけた表現なので,フォーマルな場では使わない方がいいです。
「英語例文」
Working from home has definitely become a thing since the pandemic.「パンデミック以降、在宅勤務はすっかり一般的になった。」