「意味」あなたには同情するわ.君の気持はわかる.お気の毒に.
※何かよくないことがあって落ち込んでいる相手に同情するときの使います.カジュアル表現です.
「英会話例文」
I'm so sorry to hear that. I really feel for you. 「それを聞いてとても残念です.あなたには同情するわ.」
2013年12月25日水曜日
It's iffy.
「意味」何とも言えないよ.まだ分からないよ.それは微妙だね.
※「いろいろな可能性があって,何とも言えない」,というような意味で,カジュアルな表現です.
iffyはifにyを付けて形容詞にしたもので,「不確かな」や「あやふやな」,「疑わしい」といった意味です.
「英会話例文」
Raise minimum wage? It’s iffy.「最低賃金を上げる?それは微妙だね.」
※Washingtonpostに載っていた文です.
※「いろいろな可能性があって,何とも言えない」,というような意味で,カジュアルな表現です.
iffyはifにyを付けて形容詞にしたもので,「不確かな」や「あやふやな」,「疑わしい」といった意味です.
「英会話例文」
Raise minimum wage? It’s iffy.「最低賃金を上げる?それは微妙だね.」
※Washingtonpostに載っていた文です.
2013年12月24日火曜日
That's really something!
「意味」それはほんとうにすごいな!それはたいしたもんだ!
※この場合のsomethingは「たいしたもの」や「すごいもの」という意味です.
人に対しても使うことができます.たとえば,
He's really something!「彼はたいしたやつだ!」
「英会話例文」
Tom: My TOEIC score is 960.「トム:僕のTOEICの点数は960だよ.」
Bill: That's really something!「ビル:それはほんとうにすごいな!」
※この場合のsomethingは「たいしたもの」や「すごいもの」という意味です.
人に対しても使うことができます.たとえば,
He's really something!「彼はたいしたやつだ!」
「英会話例文」
Tom: My TOEIC score is 960.「トム:僕のTOEICの点数は960だよ.」
Bill: That's really something!「ビル:それはほんとうにすごいな!」
2013年12月23日月曜日
That's news to me.
「意味」それは知らなかったな。それは初耳です。
※「それは知らなかった」と言いたい場合、I didn't know that.でもいいのですが、たまにはThat's news to me.もいいかもしれません。ただし、That's news to me.はカジュアルな表現です。
「英会話例文」
Fred: The mall will open in 2014.「フレッド:そのモールは2014年にオープンするんだ。」
John: That's news to me.「ジョン:それは知らなかったな。」
※「それは知らなかった」と言いたい場合、I didn't know that.でもいいのですが、たまにはThat's news to me.もいいかもしれません。ただし、That's news to me.はカジュアルな表現です。
「英会話例文」
Fred: The mall will open in 2014.「フレッド:そのモールは2014年にオープンするんだ。」
John: That's news to me.「ジョン:それは知らなかったな。」
2013年12月20日金曜日
So-so.
「意味」まあまあです.ぼちぼちです.
※How are you?「お元気ですか?」などときかれたときに使うSo-so.は上記のような意味です.
この他,so-soは形容詞としても使われます.この場合は,「まあまあの」や「良くも悪くもない」という意味です.たとえば,
He is a so-so musician.「彼はまあまあの音楽家だ.」
「英会話例文」
John: How are you?「ジョン:お元気ですか?」
Fred: So-so.「フレッド:まあまあです.」
※How are you?「お元気ですか?」などときかれたときに使うSo-so.は上記のような意味です.
この他,so-soは形容詞としても使われます.この場合は,「まあまあの」や「良くも悪くもない」という意味です.たとえば,
He is a so-so musician.「彼はまあまあの音楽家だ.」
「英会話例文」
John: How are you?「ジョン:お元気ですか?」
Fred: So-so.「フレッド:まあまあです.」
2013年12月19日木曜日
I'll pass.
「意味」私は遠慮するわ.私はやめとくわ.
※相手の提案や誘いを断る時のフレーズです.カジュアルな言い方です.
日本語でも「パスする」と言うことがありますね.
以下のようにon thatやthis timeなどを付けることもよくあります.
I'll pass on that.「それについては,私はやめとくわ.」
I'll pass this time.「今回はやめとくわ.」
I'll pass now.「今はやめとくわ.」
また,以下のようにI thinkを頭に付けると,言い方がやわらかになります.
I think I'll pass.「私はやめておこうと思います.」
「英語例文」
Tom: Why don’t you join us?「トム:君も加わらない?」
Ben: I'll pass this time.「ベン:今回はやめとくわ.」
※相手の提案や誘いを断る時のフレーズです.カジュアルな言い方です.
日本語でも「パスする」と言うことがありますね.
以下のようにon thatやthis timeなどを付けることもよくあります.
I'll pass on that.「それについては,私はやめとくわ.」
I'll pass this time.「今回はやめとくわ.」
I'll pass now.「今はやめとくわ.」
また,以下のようにI thinkを頭に付けると,言い方がやわらかになります.
I think I'll pass.「私はやめておこうと思います.」
「英語例文」
Tom: Why don’t you join us?「トム:君も加わらない?」
Ben: I'll pass this time.「ベン:今回はやめとくわ.」
2013年12月18日水曜日
I was blown away.
「意味」感動した.たまげた.圧倒された.
※かなりカジュアルな表現.
友達同士なら使ってもOKですが,フォーマルな場では使わない方がいいです.
be blown awayは「吹き飛ばされる」がもともとの意味ですが,そこから「吹き飛ばされるくらい,たまげる(感動する)」といった意味で使われることがあります.
by....やwhen...を付けて,何にたまげたかや,いつたまげたか,を示す場合もよくあります.たとえば,
I was blown away by the price.「その価格にはたまげた.」
I was blown away when I saw him.「彼を見たときはたまげた.」
「英会話例文」
What a wonderful performance! I was blown away!「なんて素晴らしい演奏なんだ!感動したぞ!」
※かなりカジュアルな表現.
友達同士なら使ってもOKですが,フォーマルな場では使わない方がいいです.
be blown awayは「吹き飛ばされる」がもともとの意味ですが,そこから「吹き飛ばされるくらい,たまげる(感動する)」といった意味で使われることがあります.
by....やwhen...を付けて,何にたまげたかや,いつたまげたか,を示す場合もよくあります.たとえば,
I was blown away by the price.「その価格にはたまげた.」
I was blown away when I saw him.「彼を見たときはたまげた.」
「英会話例文」
What a wonderful performance! I was blown away!「なんて素晴らしい演奏なんだ!感動したぞ!」
登録:
投稿 (Atom)