「意味」彼のことで頭を悩ませないで。彼のことで時間を無駄にしないで。彼のことは放っておいて。
※Don't bother with him.とDon't bother him.は全く意味が違います.
Don't bother him.は,「彼を悩ませないで」,「彼の邪魔をしないで」なので,悩むのは彼の方です.
それに対してDon't bother with him.は,「彼のことで頭を悩ませないで」なので,悩むのは彼ではなくて,このフレーズを言った時の聞き手です.
himの部分は,他の人称代名詞や人名,物事にかえて使うことができます.
「英語例文」
Don't bother with him and find someone else.「彼のことで頭を悩ませないで,他の誰かを見つけたら。」
2016年10月4日火曜日
I wish I were you.
「意味」あなたがうらやましい。私があなただったらなあ。
※相手をうらやましいと思った時の一言.
仮定法なので,I were youのように,Iの後はwereを使います.
「英語例文」
A: I'm going to Hawaii tomorrow.「A:明日,ハワイへ行くんだ。」
B: I wish I were you.「B:あなたがうらやましいわ。」
※相手をうらやましいと思った時の一言.
仮定法なので,I were youのように,Iの後はwereを使います.
「英語例文」
A: I'm going to Hawaii tomorrow.「A:明日,ハワイへ行くんだ。」
B: I wish I were you.「B:あなたがうらやましいわ。」
2016年10月3日月曜日
Are you all right now?
「意味」(体調は)もう大丈夫ですか?今は(もう)大丈夫ですか?
※Are you all right?は「大丈夫ですか?」という意味で,非常によく使うフレーズですが,これにnowを付けた場合は「今は(もう)大丈夫ですか?」という意味になります.
このフレーズを使うよくある場面は,体調を崩すなどしてそれまでは大丈夫でなかった人に対して,今はもう大丈夫な状態になったかどうかを尋ねる場合です.
「英語例文」
A: Are you all right now?「A:もう大丈夫ですか?」
B: Yes. I'm better.「B:ええ,よくなってるわ。」
※Are you all right?は「大丈夫ですか?」という意味で,非常によく使うフレーズですが,これにnowを付けた場合は「今は(もう)大丈夫ですか?」という意味になります.
このフレーズを使うよくある場面は,体調を崩すなどしてそれまでは大丈夫でなかった人に対して,今はもう大丈夫な状態になったかどうかを尋ねる場合です.
「英語例文」
A: Are you all right now?「A:もう大丈夫ですか?」
B: Yes. I'm better.「B:ええ,よくなってるわ。」
2016年9月30日金曜日
I have a lot on my plate right now.; I have a lot of stuff on my plate right now.
「意味」今、やることがいっぱいあるんだ。
※plateはお皿のことです.
I have a lot on my plate right now.は,元々は「今,お皿の上に食べ物がたくさんある」という状態を表しますが,そこから「今、やること(仕事など)がいっぱいある」という意味で使います.
right nowの部分は,at the moment「今のところ」だったり,today「今日は」だったりすることもあります.
「英語例文」
I have a lot on my plate right now, and I don't have time to argue with you.「今、やることがいっぱいあってね,あなたと議論する時間なんてないのよ。」
※plateはお皿のことです.
I have a lot on my plate right now.は,元々は「今,お皿の上に食べ物がたくさんある」という状態を表しますが,そこから「今、やること(仕事など)がいっぱいある」という意味で使います.
right nowの部分は,at the moment「今のところ」だったり,today「今日は」だったりすることもあります.
「英語例文」
I have a lot on my plate right now, and I don't have time to argue with you.「今、やることがいっぱいあってね,あなたと議論する時間なんてないのよ。」
2016年9月29日木曜日
命令文+ or else.
「意味」....しろ,さもないとひどい目にあうぞ。....しろ,さもないとひどいことになるぞ。
※カジュアルな言い方で,脅しです.
このor elseは命令文以外(たとえば,You'd better ...)に付けて使うこともあります.
「英語例文1」
Do it right now ,or else.「今すぐやれよ,さもないとひどい目にあうぞ。」
「英語例文2」
You'd better do it, or else.「それをした方がいいぞ,さもないとひどいことになるぞ。」,「それをした方が身のためだぞ。」
※カジュアルな言い方で,脅しです.
このor elseは命令文以外(たとえば,You'd better ...)に付けて使うこともあります.
「英語例文1」
Do it right now ,or else.「今すぐやれよ,さもないとひどい目にあうぞ。」
「英語例文2」
You'd better do it, or else.「それをした方がいいぞ,さもないとひどいことになるぞ。」,「それをした方が身のためだぞ。」
2016年9月28日水曜日
Good stuff.
「意味」それは良いものですね.それはいいことですね.いいですね.
※stuffは動詞では「詰め込む」などの意味で使いますが,名詞では「物」,「材料」などの意味で使います.不可算名詞です.
Good stuffは,形のある物を褒めるのにもちろん使いますが,形のない(つまり物ではない)ことに対しても使います.
「英語例文」
Wow, good stuff. You have an awesome voice.「うわー,いいね。あなたは素晴らしい声をしてるよ。」
※stuffは動詞では「詰め込む」などの意味で使いますが,名詞では「物」,「材料」などの意味で使います.不可算名詞です.
Good stuffは,形のある物を褒めるのにもちろん使いますが,形のない(つまり物ではない)ことに対しても使います.
「英語例文」
Wow, good stuff. You have an awesome voice.「うわー,いいね。あなたは素晴らしい声をしてるよ。」
2016年9月27日火曜日
Not quite.
「意味」そこまでではない。まったくそうだとは言えない。そうでもない。
※quiteは「まったく」,「完全に」,「(程度が)かなり」,「すごい」,などの意味ですが,それにNotを付けると部分否定になって,「完全にそうだとはいえない」といった意味になります.
「英会話例文」
Not quite, but it's close enough.「そこまでではないけど,十分近いよ。」
※quiteは「まったく」,「完全に」,「(程度が)かなり」,「すごい」,などの意味ですが,それにNotを付けると部分否定になって,「完全にそうだとはいえない」といった意味になります.
「英会話例文」
Not quite, but it's close enough.「そこまでではないけど,十分近いよ。」
登録:
投稿 (Atom)