「意味」...にいい感じはしない。...をよいとは思わない。
※今日の英語ですが,ストレートに「嫌だ」,「嫌いだ」,「反対だ」などと言うのに対して,I don't feel good about...は「いい感じはしない」という,ちょっと柔らかい英語表現になります.
「英会話例文」
I don't feel good about this. It goes against the grain with me.「私はこれにはいい感じはしないよ。私の性に合わないな。」
※go against the grain with ...は「...の性に合わない」という意味です.
2017年7月5日水曜日
The bottom line is that ...
「意味」肝心なことは...だ。結論は...だ。
※今日の英語ですが,意外とよく使われる英語表現だと思います.
bottom line には「最終損益」の意味があります.「最終損益」は様々な収入・支出の結果として出てくる大事なもの,ということから,The bottom line is that ...は話の流れの中で「大事なことは何か」,「結論は何か」を述べるのに使います.
「英会話例文」
The bottom line is that we need to think about how to use the information.「肝心なことは,その情報を利用する方法を私達は考える必要があるということだ。」
※今日の英語ですが,意外とよく使われる英語表現だと思います.
bottom line には「最終損益」の意味があります.「最終損益」は様々な収入・支出の結果として出てくる大事なもの,ということから,The bottom line is that ...は話の流れの中で「大事なことは何か」,「結論は何か」を述べるのに使います.
「英会話例文」
The bottom line is that we need to think about how to use the information.「肝心なことは,その情報を利用する方法を私達は考える必要があるということだ。」
2017年7月4日火曜日
I'm dead set against ...; I'm dead against ...
「意味」私は...には断固反対だ。私は...には大反対だ。
※今日の英語ですが,強く反対するときに使います.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.使用頻度はそこそこくらいです.
「英会話例文」
I'm dead set against this idea.「私はこの考えには大反対だ。」
※今日の英語ですが,強く反対するときに使います.
主語はもちろん他にかえて使うことができます.使用頻度はそこそこくらいです.
「英会話例文」
I'm dead set against this idea.「私はこの考えには大反対だ。」
2017年7月3日月曜日
What can we do about ....?
「意味」...について私達は何ができますか?...に関してどうすればいいでしょうか。
※今日の英語ですが,みんなで解決策を模索するような場合に,みんなの意見を聞きたい時の英語フレーズです.あるいは,プレゼンテーションなどで,What can we do about ....?と言ってから,自分で解決策を述べるような場合もよくあります.
...の部分には,問題になっている物事が入ります.
そこそこ使います.
「英会話例文」
What can we do about water pollution?「水質汚濁について私達は何ができますか?」
※今日の英語ですが,みんなで解決策を模索するような場合に,みんなの意見を聞きたい時の英語フレーズです.あるいは,プレゼンテーションなどで,What can we do about ....?と言ってから,自分で解決策を述べるような場合もよくあります.
...の部分には,問題になっている物事が入ります.
そこそこ使います.
「英会話例文」
What can we do about water pollution?「水質汚濁について私達は何ができますか?」
2017年6月30日金曜日
Don't judge a book by its cover.
「意味」外見で中身を判断するな。見かけで判断するな。
※今日の英語ですが,「本のカバーでその本を判断するな」が文字通りの意味ですが,そこから上記の意味で使います.
Don'tを以下のようにYou can'tやYou shouldn'tに変えたフレーズもよく使います。
You can't judge a book by its cover.「見かけでは判断できない」
You shouldn't judge a book by its cover.「見かけで判断すべきでない」
「英会話例文」
Looks good! But don't judge a book by its cover!「よさそうに見えるね!でも見かけで判断するな!」
※今日の英語ですが,「本のカバーでその本を判断するな」が文字通りの意味ですが,そこから上記の意味で使います.
Don'tを以下のようにYou can'tやYou shouldn'tに変えたフレーズもよく使います。
You can't judge a book by its cover.「見かけでは判断できない」
You shouldn't judge a book by its cover.「見かけで判断すべきでない」
「英会話例文」
Looks good! But don't judge a book by its cover!「よさそうに見えるね!でも見かけで判断するな!」
2017年6月29日木曜日
I'll try.
「意味」まあ,やってみるわ。
※今日の英語,相手から何かをすることを頼まれた場合などの返答に使います.
頼まれたことをうまくできるという確信はないけど,とりあえずは,まあやってみる,というような意味合いです.I'll do it.「私がやりましょう」に比べると,状況によっては消極的なニュアンスだと相手に受け取られる場合があります.
とてもよく使う英語フレーズです.
「英会話例文」
I'll try, but don't get your hopes up.「まあ,やってみるけど,あまり期待しないでね。」
※get one's hopes upは「高い期待を抱く」という意味です.
※今日の英語,相手から何かをすることを頼まれた場合などの返答に使います.
頼まれたことをうまくできるという確信はないけど,とりあえずは,まあやってみる,というような意味合いです.I'll do it.「私がやりましょう」に比べると,状況によっては消極的なニュアンスだと相手に受け取られる場合があります.
とてもよく使う英語フレーズです.
「英会話例文」
I'll try, but don't get your hopes up.「まあ,やってみるけど,あまり期待しないでね。」
※get one's hopes upは「高い期待を抱く」という意味です.
2017年6月28日水曜日
I feel sorry for ...
「意味」...を気の毒だと思います。
※今日の英語ですが,けっこうよく使う英語フレーズです.
...の部分には人が入ります.その人に悪いことが起こったり,よくない状況にいるような場合に,同情する気持ちを示すのに使います.
「英語例文」
I really feel sorry for her. It's kinda sad. 「彼女はほんとうに気の毒だと思うわ。それって,なんか悲しいよね。」
※kindaはkind ofのことです.
にほんブログ村 英語表現・口語表現
※今日の英語ですが,けっこうよく使う英語フレーズです.
...の部分には人が入ります.その人に悪いことが起こったり,よくない状況にいるような場合に,同情する気持ちを示すのに使います.
「英語例文」
I really feel sorry for her. It's kinda sad. 「彼女はほんとうに気の毒だと思うわ。それって,なんか悲しいよね。」
※kindaはkind ofのことです.
にほんブログ村 英語表現・口語表現
登録:
投稿 (Atom)