「意味」それは...になりそうだ。
※今日の英語,けっこうよく使います.
promiseは「約束する」の意味ですが,ここでは「...が期待させる」、「...の気配がある」といった意味合いです.
「英語例文」
It promises to be a special night.「それは特別な夜になりそうだ。」
2021年7月13日火曜日
To err is human(, to forgive divine).
「意味」過ちは人の常(,許すは神の業)。過つは人の性(、許すは神の心)。
※今日の英語,人は誰でも過ちを犯すと言いたいときに使います.
前半部分のTo err is human.だけで使う場合もあります.
また,後半の to forgive divineはisを入れて,to forgive is divineとする場合もあります.
「英会話例文」
To err is human. Don't beat yourself up for mistakes.「過ちは人の常だ。間違いで自分を責めないで。」
※beat oneself upは「自分を責める」という意味です.
前半部分のTo err is human.だけで使う場合もあります.
また,後半の to forgive divineはisを入れて,to forgive is divineとする場合もあります.
「英会話例文」
To err is human. Don't beat yourself up for mistakes.「過ちは人の常だ。間違いで自分を責めないで。」
※beat oneself upは「自分を責める」という意味です.
2021年7月12日月曜日
What's that all about?
「意味」それはいったい何のこと?それはどういうことなの?
※今日の英語,とてもよく使います.その時の状況で意味合いは違ってきます.
allの無いWhat's that about?も使いますが,allを入れると意味が強調されます.
「英会話例文」
What's that all about? I can't figure it out at all.「それはいったい何のこと?さっぱり分からないわ。」
※今日の英語,とてもよく使います.その時の状況で意味合いは違ってきます.
allの無いWhat's that about?も使いますが,allを入れると意味が強調されます.
「英会話例文」
What's that all about? I can't figure it out at all.「それはいったい何のこと?さっぱり分からないわ。」
2021年7月9日金曜日
fall by the wayside
「意味」途中で挫折する。途中で失敗する。
※今日の英語,「道端(wayside)で落ちる/倒れる(fall)」ということから、上記の意味になります。そこそこ使う英語表現。
drop by the waysideという言い方もしますが、fall by the waysideに比べると使用頻度は劣ります。
「英語例文」
That plan fell by the wayside when they were arrested.「彼らが逮捕され、その計画は途中で失敗に終わった。」
※今日の英語,「道端(wayside)で落ちる/倒れる(fall)」ということから、上記の意味になります。そこそこ使う英語表現。
drop by the waysideという言い方もしますが、fall by the waysideに比べると使用頻度は劣ります。
「英語例文」
That plan fell by the wayside when they were arrested.「彼らが逮捕され、その計画は途中で失敗に終わった。」
2021年7月8日木曜日
It means a lot to me.
「意味」たいへん助かりました。私にとってそれはとても大事です。それは私には大きな意味をもちます。
※今日の英語,けっこうよく使う英語表現です。
直訳では「それは私には大きな意味をもつ」なのですが,Itが何かによって訳が異なってきます。
Itが相手が自分にしてくれた助けや親切であれば、「あなたの助けや親切は私には大きな意味をもちます」→「たいへん助かりました」というお礼の意味になります。
また,主語はIt以外でもOKです.たとえば,
You mean a lot to me. 「あなたは私にとってとても大事です」
「英語例文」
Thanks for your help. It means a lot to me.「助けてくれてありがとう。たいへん助かりました。」
※今日の英語,けっこうよく使う英語表現です。
直訳では「それは私には大きな意味をもつ」なのですが,Itが何かによって訳が異なってきます。
Itが相手が自分にしてくれた助けや親切であれば、「あなたの助けや親切は私には大きな意味をもちます」→「たいへん助かりました」というお礼の意味になります。
また,主語はIt以外でもOKです.たとえば,
You mean a lot to me. 「あなたは私にとってとても大事です」
「英語例文」
Thanks for your help. It means a lot to me.「助けてくれてありがとう。たいへん助かりました。」
2021年7月7日水曜日
Charity begins at home.
「意味」 慈善活動は身近なところから。愛は身内から。
※今日の英語,遠くに住んでいる人や他国に住んでいる人を助ける前に、自分の家族や近くに住んでいる人たちを世話したり,助けたりする必要がある,といったような意味合いです。
いろいろな文脈で使います.慈善活動をしない言い訳に使うこともあります.
「英会話例文」
Charity begins at home. Look after your family first. 「愛は身内から。まずは自分の家族の面倒を見なさい。」
※今日の英語,遠くに住んでいる人や他国に住んでいる人を助ける前に、自分の家族や近くに住んでいる人たちを世話したり,助けたりする必要がある,といったような意味合いです。
いろいろな文脈で使います.慈善活動をしない言い訳に使うこともあります.
「英会話例文」
Charity begins at home. Look after your family first. 「愛は身内から。まずは自分の家族の面倒を見なさい。」
2021年7月6日火曜日
Honesty is the best policy.
「意味」正直は最良の策。
※今日の英語,英語のことわざで,よく使います.
「嘘をつくよりも真実を語る方が良い」と人にアドバイスするために使ったりします.
「英会話例文」
Honesty is the best policy. You should tell her the truth. 「正直は最善の策です。あなたは彼女に真実を話すべきです。」
※今日の英語,英語のことわざで,よく使います.
「嘘をつくよりも真実を語る方が良い」と人にアドバイスするために使ったりします.
「英会話例文」
Honesty is the best policy. You should tell her the truth. 「正直は最善の策です。あなたは彼女に真実を話すべきです。」
登録:
投稿 (Atom)