「意味」あなたがここにいてくれたらいいのにと思います。あなたが一緒だったらなあと思います。
※今日の英語,旅行先などからのポストカードや電話,メールなどで使う決まり文句です.相手がそこにいないことが前提なので,相手が目の前にいる場合は使えません.
主語のIは省略されています.
本のタイトルによく使われています.また,Pink Floydの曲のタイトルにもなっています.
「英語例文」
The Weather is beautiful. Wish you were here.「天気は素晴らしいです。あなたが一緒だったらなあと思います。
2022年6月17日金曜日
pig out (on ...)
「意味」(…を)大食いする。(…を)お腹いっぱい食べる。(…を)ガツガツ食う。
※今日の英語は俗語で品の無い言い方です。豚のように食べるということですね。
二つの単語をつなげたpig-outは名詞で「大食い」や「食べ過ぎ」の意味で使います。こちらも俗語です。
「英会話例文」
Let's pig out on pizza. 「ピザをお腹いっぱい食べようぜ。」
※今日の英語は俗語で品の無い言い方です。豚のように食べるということですね。
二つの単語をつなげたpig-outは名詞で「大食い」や「食べ過ぎ」の意味で使います。こちらも俗語です。
「英会話例文」
Let's pig out on pizza. 「ピザをお腹いっぱい食べようぜ。」
2022年6月16日木曜日
step into the breach
「意味」(急な)代理を務める。
※今日の英語,ある仕事をしていた人が突然その仕事をできなくなり、別の人が急に代理を務める、といった意味です。
breachには違反や切れ目、穴など様々な意味があります。step into the breachは穴の中に足を踏み入れて、穴を埋めるような意味合いかな?
「英会話例文」
I stepped into the breach when he got sick.「彼が病気になったとき、私が急な代理を務めた。」
※今日の英語,ある仕事をしていた人が突然その仕事をできなくなり、別の人が急に代理を務める、といった意味です。
breachには違反や切れ目、穴など様々な意味があります。step into the breachは穴の中に足を踏み入れて、穴を埋めるような意味合いかな?
「英会話例文」
I stepped into the breach when he got sick.「彼が病気になったとき、私が急な代理を務めた。」
2022年6月15日水曜日
lay down the law
「意味」頭ごなしに命令する。命令口調で言う。
※今日の英語,けっこう使う英語表現です.
lay downは「横たえる」という意味があるのですが,ここでは「押し付ける」,「命令する」といった意味です.lawは「法律」の意味がありますが,ここでは「服従の義務のあること」のような意味です.
「英語例文」
My parents always said it was love when they laid down the law.「私の両親は頭ごなしに命令するときは、それは愛だといつも言った。」
lay downは「横たえる」という意味があるのですが,ここでは「押し付ける」,「命令する」といった意味です.lawは「法律」の意味がありますが,ここでは「服従の義務のあること」のような意味です.
「英語例文」
My parents always said it was love when they laid down the law.「私の両親は頭ごなしに命令するときは、それは愛だといつも言った。」
2022年6月14日火曜日
chalk and cheese
「意味」似て非なるもの。全く異なるもの。月とスッポン。
※今日の英語,直訳では「チョークとチーズ」ですが,「外見は似ているけれど全く異なるもの」という意味で使います。
以下のような使い方をよくします.
as different as chalk and cheese.「月とスッポンほど違う」「似て非なるものだ」
as different as chalk and cheese.「月とスッポンほど違う」「似て非なるものだ」
like chalk and cheese.「月とスッポンのようだ」「似て非なるものだ」
「英語例文」
We're as different as chalk and cheese.「私達って,月とスッポンほど違うわね。」
「英語例文」
We're as different as chalk and cheese.「私達って,月とスッポンほど違うわね。」
2022年6月13日月曜日
It paid off.
「意味」それが実を結んだ。そのかいがありました。それは報われました。
※今日の英語,とてもよく使います。
pay offは「(努力や投資などが)利益を生む」,「(努力などが)実を結ぶ」,「(努力などが)報われる」といった意味です.「負債を完済する」という意味もありますが,この場合は人や組織が主語になり,目的語をとることになります.
未来形のIt will pay off.(それは実を結ぶでしょう)もよく使います。
「英語例文」
After a long season of hard work, it paid off in the end.「きつい仕事の長いシーズンの後、最終的には報われました。」
※今日の英語,とてもよく使います。
pay offは「(努力や投資などが)利益を生む」,「(努力などが)実を結ぶ」,「(努力などが)報われる」といった意味です.「負債を完済する」という意味もありますが,この場合は人や組織が主語になり,目的語をとることになります.
未来形のIt will pay off.(それは実を結ぶでしょう)もよく使います。
「英語例文」
After a long season of hard work, it paid off in the end.「きつい仕事の長いシーズンの後、最終的には報われました。」
2022年6月10日金曜日
strike someone's fancy; catch someone's fancy; tickle someone's fancy; take someone's fancy
「意味」(人)の興味をそそる。(人)の心を捉える。(人)の気に入る。
※今日の英語、fancyは空想や想像、好みなどの意味があります。そこそこは使う英語表現です。
「英会話例文」
You can find something that strikes your fancy.「自分の気に入るものを見つけることができる。」
※今日の英語、fancyは空想や想像、好みなどの意味があります。そこそこは使う英語表現です。
「英会話例文」
You can find something that strikes your fancy.「自分の気に入るものを見つけることができる。」
登録:
投稿 (Atom)