「意味」胃がキリキリする。とても緊張している。心にわだかまりがある。
※今日の英語,「胃(stomach)の中にこぶや固いもつれ(knot)がある」が文字通りの意味ですが,緊張や不安で胃がきゅっと締め付けられるような感覚があることを意味します.
「英語例文」
I have knots in my stomach before every presentation.「プレゼンテーションの前はいつも胃がキリキリする。」
2024年8月19日月曜日
hit the ground running
「意味」すぐに全力で取り組む。開始直後から効率的に働く。
※今日の英語,日常会話やビジネスでよく使うフレーズです。
この表現は、新しいチームに参加する場合や、新しい環境に適応する場合などで、自分がすぐに力を発揮したいときに使います。
「英語例文」
I want to hit the ground running on this project.「私はこのプロジェクトにすぐに全力で取り組みたい。」
この表現は、新しいチームに参加する場合や、新しい環境に適応する場合などで、自分がすぐに力を発揮したいときに使います。
「英語例文」
I want to hit the ground running on this project.「私はこのプロジェクトにすぐに全力で取り組みたい。」
2024年8月16日金曜日
Step on it!
「意味」急いで!
※今日の英語,日常会話でよく使う表現です。
誰かに急いでほしいときに使います.元々の意味は「車のアクセルを踏んで」なので、特に運転中にもっと速く走るように促す際に使います。
「英語例文」
We're going to be late for the movie! Step on it!「映画に遅れちゃうよ!急いで!」
※今日の英語,日常会話でよく使う表現です。
誰かに急いでほしいときに使います.元々の意味は「車のアクセルを踏んで」なので、特に運転中にもっと速く走るように促す際に使います。
「英語例文」
We're going to be late for the movie! Step on it!「映画に遅れちゃうよ!急いで!」
2024年8月15日木曜日
go after ...
「意味」...の後を追う。...を目指す。...を追い求める。
※今日の英語,日常会話でよく使う表現です。
人などの後を追う場合だけでなく,目標や目的に向かって行動する場合にも使います。
「英語例文」
I'm going after my dream of becoming a doctor.「私は医者になる夢を追い求めている。」
※今日の英語,日常会話でよく使う表現です。
人などの後を追う場合だけでなく,目標や目的に向かって行動する場合にも使います。
「英語例文」
I'm going after my dream of becoming a doctor.「私は医者になる夢を追い求めている。」
2024年8月14日水曜日
be packed with ...
「意味」...でいっぱいである。...で混んでいる。...で詰まっている。
※今日の英語は,日常会話でよく使う表現です。
場所や物が多くの人や物などでぎっしり詰まっている状況を表すときに使います。
「英語例文」
The train was packed with Obon travelers this morning.
「今朝の電車はお盆の旅行者でいっぱいだった。」
※今日の英語は,日常会話でよく使う表現です。
場所や物が多くの人や物などでぎっしり詰まっている状況を表すときに使います。
「英語例文」
The train was packed with Obon travelers this morning.
「今朝の電車はお盆の旅行者でいっぱいだった。」
2024年8月13日火曜日
What's up with ...?
「意味」...はどうしてるの?...はどうしたの?...はどうなっているの?
※今日の英語,What's up?はカジュアルな挨拶でよく使いますが,それにwith ...を付けたフレーズです.こちらも日常会話でよく使います。
このフレーズは、何かについての状況や理由を尋ねる際に使います。
「英会話例文」
What's up with John? He seems really quiet today.「ジョンはどうしたの?今日はとても静かだよね。」
このフレーズは、何かについての状況や理由を尋ねる際に使います。
「英会話例文」
What's up with John? He seems really quiet today.「ジョンはどうしたの?今日はとても静かだよね。」
2024年8月12日月曜日
gush over ...
「意味」...を熱心に話す。...を絶賛する。...をべた褒めする。
※今日の英語,日常会話でも比較的よく使う表現です。特に誰かや何かについて熱心に話したり褒めたりする際に使われます。
gushには「勢いよく流れでる」,「夢中でしゃべる」といった意味があります.
「英語例文」
She always gushes over her new boyfriend.「彼女はいつも新しい彼氏のことを熱心に話す。」
※今日の英語,日常会話でも比較的よく使う表現です。特に誰かや何かについて熱心に話したり褒めたりする際に使われます。
gushには「勢いよく流れでる」,「夢中でしゃべる」といった意味があります.
「英語例文」
She always gushes over her new boyfriend.「彼女はいつも新しい彼氏のことを熱心に話す。」
登録:
投稿 (Atom)