2016年6月10日金曜日

It's like this.

「意味」それはこういうことです。それはこんな感じです。

※何かを説明する時に,まずIt's like this.と言っておいて,その後で説明をする,というのはよくあります.その場合のthisは,It's like this.の後に続く発言を指すことになります.

「英会話例文」
It's like this uh ... W-we found spies in the h-hotel.「それはこういうことで,ええと...ぼ,僕たちはホ,ホテルでスパイを見たっていうことなんだ。」

※ Mary LabattのA Weekend at the Grand Hotelという本からの引用です.

2016年6月9日木曜日

It's for real.

「意味」それは本当だ。それは本物だ。

※ for realは「本当の」、「本物の」、「本気の」といった意味で、カジュアルな場面で使うくだけた言葉です。

主語はThisなどにかえて使えます。また、主語を省略した

For real.「本当だ」、「本気だ」

もよく使われています。

「英会話例文」
It's not a story. It's for real.「それはお話じゃないんだ。本当なんだ。」

2016年6月8日水曜日

I can't just sit around here.

「意味」ここでじっとしているわけにはいかない。居ても立ってもいられない。

※sitという言葉が入っていますが,発話者が座っていない状況でもこのフレーズを使います.

aroundをどう考えるかですが,around hereで「ここらあたり」という意味で捉えることもできますし,sit aroundで「(座って)ボーッとする」や「ダラダラと時を過ごす」という意味で捉えることもできます.

sit around の後に...ingを付けると,「...してダラダラと時を過ごす」という意味になります.たとえば,sit around watching TVだと「テレビを見てだらだらと過ごす」や「ぼんやりとテレビを見る」といった意味になります.

「英会話例文」
I can't just sit around here. I'm free to go, right?「私はここでじっとしているわけにはいかない。私は自由に行ける,そうだろ?」

2016年6月7日火曜日

I missed my flight.

「意味」飛行機に乗り遅れた.(乗る予定の)飛行機に間に合わなかった.

※このフレーズのmissは「乗り物に間に合わない」の意味ですが,この意味でmissを使う場合は過去形の場合が多いです.

飛行機以外の乗り物に乗り遅れた時ももちろん使えます.たとえば,

I missed my bus.「(乗る予定だった)バスに乗り遅れた」

I missed the train.「その電車に乗り遅れた」

「英会話例文」
I missed my flight, but managed to book another.「飛行機に乗り遅れたけど,なんとか別の便を取れた。」

※このbookは「予約する」の意味ですが,こういうケースでは日本語だと「取る」という言い方の方が自然かなと思います.

2016年6月6日月曜日

just in case

「意味」念のため、万が一に備えて,何かあるといけないので、もしもの時のために

※以下のように,just in caseの後に,どういうケースに備えてかを示す部分が続く場合があります.

just in case we run out of money「万が一,お金を使い果たした場合に備えて」

「英語例文」
You need some alternatives just in case.「念のために,あなたにはいくつかの代替案が必要だ。」

2016年6月3日金曜日

I've been down this road before.

「意味」私は以前これを経験したことがある。私はこのことは以前経験している。

※文字通りの意味は「私は以前この道を進んできたことがある」ですが,上記のような意味でも使われています.

主語は他にかえて使うことができます.

「英語例文」
I've been down this road before.「私は以前これを経験したことがある。」
I've felt like this somewhere before.「以前,どこかでこんなように感じたんだ。」
I've felt the warm hand.「暖かい手を感じたんだ。」

※I've been down this road beforeというタイトルのB.J. Thomasの歌からの引用です.

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2016年6月2日木曜日

That's all to the good.

「意味」それは結構なことだ。それはいいことだ。 それは好都合だ。

※to the goodで「有利に」,「効果をあげて」,「利益になって」といった意味があります.

「英語例文」
Your father wants to protect you and I guess that's all to the good. But you're not sixteen years old. 「あなたの父親はあなたを保護したい。それは結構なことだと思う。でも,あなたは16歳ではないんだ。」

※Stephen SolomitaのA Piece of the Actionという本から引用しました.