2017年8月1日火曜日

Have a nice time.

「意味」楽しんできてね。楽しんでね。素敵な時間を過ごしてください。

※今日の英語ですが,パーティや旅行など,相手に何か楽しいことがある場合に,使います.

楽しくないことに対しても,皮肉でHave a nice time.と言ったりすることもあります.

「英会話例文」
A: I have a plan to meet with a friend for lunch.「A:私は昼食に友達と会う計画なんだ。」
B: That's good. Have a nice time.「B:それはいいね。楽しんできてね。」

2017年7月31日月曜日

That's a relief.

「意味」(それを聞いて)ほっとした。(それを聞いて)安心した。

※今日の英語,「相手の発言を聞いて,ほっとした」,という場合に使うことが多い英語表現です.reliefは「安心」や「安堵」の意味で,thatは相手の発言を指します.

よく使う英語フレーズです.

「英会話例文」
A: I have no doubt he'll do it.「A:彼がそれをするのは間違いないよ。」
B: That's a relief.「B:それを聞いて,ほっとした。」

2017年7月28日金曜日

in all probability; in all likelihood

「意味」十中八九、たぶん、恐らく,九分九厘

※今日の英語ですが,かなり可能性が高いことを意味します.両方ともよく使われていますが,特にin all probabilityは使用頻度が高いです.

probabilityもlikelihoodも,「可能性」,「見込」の意味ですが,数学ではprobabilityは確率,likelihoodは尤度という異なるものを表します.

「英語例文」
In all probability the bank robber will be caught.「十中八九,その銀行強盗は捕まるでしょう。」

2017年7月27日木曜日

Money burns a hole in one's pocket.

「意味」...はお金を使いたくてウズウズする。...はお金をすぐに使ってしまう。

※今日の英語フレーズ,使用頻度は低いですが,面白い英語表現です。

お金(Money)がポケット(pocket)を焼け焦がして,穴を開け(burns a hole),出ていく,というようなイメージです。

上記の意味で書いた「...は」の部分は,one'sがmyであれば「私は」,one'sがyourであれば「あなたは」,などとなります。

「英会話例文」
You will never be rich if money burns a hole in your pocket. 「あなたはお金をすぐに使ってしまうのなら,決して金持ちにはなれないでしょう。」

2017年7月26日水曜日

I'm responsible for ...

「意味」私は...を担当しています。私は...に対して責任を負っている。

※今日の英語は,ビジネスでよく使う英語表現(ビジネス以外でも,もちろん使います).

文字通りの意味は「私は...に対して責任を負っている」ですが,自己紹介で使う場合は「私は...を担当しています」の方が自然な訳のように思います.

「英語例文1」
I'm responsible for accounting 「私は会計を担当しています」

「英語例文2」
We are not responsible for any damages.「私達はいかなる損害に対しても責任を負いません」

2017年7月25日火曜日

I'd love to.

「意味」喜んで。ぜひ,したいです。

※今日の英語は,何かしないかと誘われたり,提案されたりした時の返答に使います。

toの後に続く内容は,このフレーズの前の相手の発言に含まれているので,省略されています.

I'd like to.も同じ意味で使いますが,I'd love to.の方が感情が入っていて,強い感じがあります.

お誘いや提案を断る時に, 以下のように,but I can'tを付ける,というのはよくあります.

I'd love to, but I can't.「喜んでしたいところですが,できないです」

「英会話例文」
A: Tom and I are going to play a game. Want to come in? 「A: トムと私は試合をするつもりなんだ。君も加わらない?」
B: I'd love to, but I can't.「B: 喜んでしたいところだけど,できないよ。」

2017年7月24日月曜日

You're barking up the wrong tree.

「意味」それはお門違いだよ。あなたは見当違いをしている。

※今日の英語ですが,なかなか面白い英語フレーズ.

barkは犬などが「吠える」という意味なので,You're barking up the wrong tree.は「あなたは,間違った木に向かって吠えている」が文字通りの意味ですが,そこから「見当違いをしている」という意味で使います.

現在進行形で使う場合が多いです.

「英語例文」
If you think he's going to help you, you're barking up the wrong tree. 「もし彼があなたを助けてくれると,あなたが思っているのなら,それはお門違いだよ。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現