2012年9月25日火曜日

Need I say more?

「意味」...とまで言えば分かるだろ。これ以上言う必要はないだろ。

※自分の発言の後に付けて使います.相手に対して,いらだった感じで使う場合が多いです.

「英語例文」
I love you, and I can't live without you. Need I say more?「僕は君を愛しているし,君なしでは生きられない.これ以上言う必要はないだろ.」