※今日の英語,....の部分には、様々なものが入ります。以下にいくつか例を挙げておきます。
At the risk of sounding ridiculous, ...「バカのように聞こえるかもしれませんが、...」
At the risk of sounding stupid, ...「バカのように聞こえるかもしれませんが、...」
At the risk of sounding arrogant, ...「横柄なように聞こえるかもしれませんが、...」
At the risk of sounding like a broken record, ...「壊れたレコードのように聞こえるかもしれませんが、...」、「同じことを何度も言っているように思われるかもしれませんが、...」
※壊れたレコードは同じ箇所を繰り返し再生したりするので、こういう意味になります。
「英会話例文」
At the risk of sounding stupid, how does it work?「バカのように聞こえるかもしれませんが、それはどのように機能しますか?」
「英会話例文」
At the risk of sounding stupid, how does it work?「バカのように聞こえるかもしれませんが、それはどのように機能しますか?」