アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
2020年4月23日木曜日
apple-polisher
「意味」ゴマすり。ご機嫌取り。
※今日の英語,直訳では「リンゴ(apple)を磨く人(polisher)で」、上記の意味になります。
くだけた言い方で、使用頻度は低めです。
「英会話例文」
You don't have to be an apple-polisher.「あなたはゴマすりである必要はない。」
次の投稿
前の投稿
ホーム