※今日の英語,アメリカの俗語です.
野球ではランナーがベースから離れている状態を意味しますが,そこから正解や正しい理解,現実などからは離れている,といった意味合いで使うことがあります.
また,baseには「基地」の意味もあるので,off baseは「基地外で」といった意味で使うこともあります.
以下の例文のように,offの前にway, completelyなどを付けて意味を強める場合がよくあります.
「英語例文」
This idea is way off base.「この考えは全く的外れだ。」
野球ではランナーがベースから離れている状態を意味しますが,そこから正解や正しい理解,現実などからは離れている,といった意味合いで使うことがあります.
また,baseには「基地」の意味もあるので,off baseは「基地外で」といった意味で使うこともあります.
以下の例文のように,offの前にway, completelyなどを付けて意味を強める場合がよくあります.
「英語例文」
This idea is way off base.「この考えは全く的外れだ。」