※今日の英語,よく使います.
hand-in-handは「手をつないで」,「手に手を取って」という意味なので,go hand-in-handの文字通りの意味は「手をつないで行く」ですが,比喩的に「密接に関連している」や「協力する」,「連携する」といった意味でも使います.
以下のようにwith ...を付ける場合も多いです.
go hand-in-hand with ...「...と密接に関連している」,「...と協力する」,「...と連携する」,「...と手をつないで行く」
以下のようにwith ...を付ける場合も多いです.
go hand-in-hand with ...「...と密接に関連している」,「...と協力する」,「...と連携する」,「...と手をつないで行く」
「英語例文」
Education and technology need to go hand in hand.「教育とテクノロジーは密接に連携する必要があります。」
Education and technology need to go hand in hand.「教育とテクノロジーは密接に連携する必要があります。」