「意味」ほっとしたことには,....。....でほっとした。
※one'sの部分には,ほっとした人の所有格が入ります.たとえば,「私」がほっとした場合はto my reliefですし,everyone「みんな」がほっとした場合はto everyone's reliefです.
one'sの部分がourやtheirのような複数の場合も,reliefは不可算名詞なので,reliefのままです.すなわち
to our relief
to their relief
頭にmuchを付ける場合もしばしば見かけます.すなわち,
much to one's relief「大いにほっとしたことには,....。」
「英会話例文」
To my relief, he agreed to meet me again. 「ほっとしたことには,彼は再び私に会うことに同意したんだ。」
2014年4月14日月曜日
He is a stickler for ...
「意味」彼は...にうるさい人だ。
※sticklerは「頑固に言い張る人」,「...にうるさい人」といった意味です.
主語や時制は他にかえて使うことができます.
「英会話例文」
Tony Stark: One more thing...make sure everyone wears their badges. He's a stickler for that sort of thing, plus my guys won't let anyone in without them.
※sticklerは「頑固に言い張る人」,「...にうるさい人」といった意味です.
主語や時制は他にかえて使うことができます.
「英会話例文」
Tony Stark: One more thing...make sure everyone wears their badges. He's a stickler for that sort of thing, plus my guys won't let anyone in without them.
「トニー・スターク:それともう1つ...みんな必ずバッジを付けるようにしてくれ。彼はそういうことにうるさい人なんだ。それに,やつらはバッジなしだと入れないだろう。」
※Iron Man 3 (2013)からの引用です.
※Iron Man 3 (2013)からの引用です.
2014年4月11日金曜日
From what I see....; From what I've seen....; From what I saw....
「意味」私の見るところでは...。私の見たところでは....。
※よく使います.
完了形の場合は,「これまで見てきたところでは」という意味で,その場合,以下のようにso farを付けることがよくあります.
From what I've seen so far ....
「英語例文」
From what I see, it looks good. 「私の見るところでは,それは良さそうに見える.」
※よく使います.
完了形の場合は,「これまで見てきたところでは」という意味で,その場合,以下のようにso farを付けることがよくあります.
From what I've seen so far ....
「英語例文」
From what I see, it looks good. 「私の見るところでは,それは良さそうに見える.」
2014年4月10日木曜日
Welcome aboard.
「意味」わが社にようこそ。わがチームにようこそ。ご乗車(搭乗,乗船)ありがとうございます。
※aboardは車や船,飛行機などに乗ることを意味するので,Welcome aboard.は「ご乗車(搭乗,乗船)ありがとうございます」という意味で使います.また,会社やチームなどの組織に新人が入った時にも使います.
「英会話例文」
Welcome aboard. We are glad to have you as a part of the team.「わがチームにようこそ。あなたをチームの一員として迎えることができて,私たちは嬉しいです.」
※aboardは車や船,飛行機などに乗ることを意味するので,Welcome aboard.は「ご乗車(搭乗,乗船)ありがとうございます」という意味で使います.また,会社やチームなどの組織に新人が入った時にも使います.
「英会話例文」
Welcome aboard. We are glad to have you as a part of the team.「わがチームにようこそ。あなたをチームの一員として迎えることができて,私たちは嬉しいです.」
2014年4月9日水曜日
It's not a big deal.; It's no big deal.
「意味」大したことじゃない。朝飯前だ。
※big dealは「大きな取引」という意味もありますが,この場合は「大したこと」、「大変なこと」などの意味です.
「英会話例文」
Mary: I'm sorry, Tom.「メアリー:ごめんね,トム.」
Tom: Don't worry about it. It's no big deal.「トム:気にすることないさ.大したことじゃないから.」
※big dealは「大きな取引」という意味もありますが,この場合は「大したこと」、「大変なこと」などの意味です.
「英会話例文」
Mary: I'm sorry, Tom.「メアリー:ごめんね,トム.」
Tom: Don't worry about it. It's no big deal.「トム:気にすることないさ.大したことじゃないから.」
2014年4月8日火曜日
I wouldn't be surprised if ....
「意味」...だとしても私は驚かない。...でも何も不思議でない。
※使用頻度はそこそこあります.
これの肯定文,すなわち
I would be surprised if ....「...だとしたら私は驚く。」
もそこそこ使われます.
「英語例文」
Bill Clinton: I wouldn't be surprised if aliens visited us someday.
「ビル・クリントン:いつかエイリアンが私たちのもとを訪れたとしても私は驚かない.」
※元大統領のビル・クリントンが言ったとされていますが,....
※使用頻度はそこそこあります.
これの肯定文,すなわち
I would be surprised if ....「...だとしたら私は驚く。」
もそこそこ使われます.
「英語例文」
Bill Clinton: I wouldn't be surprised if aliens visited us someday.
「ビル・クリントン:いつかエイリアンが私たちのもとを訪れたとしても私は驚かない.」
※元大統領のビル・クリントンが言ったとされていますが,....
2014年4月7日月曜日
Allow me to ....; Let me ....
「意味」...させてください。
※自分から何かさせてください、と言いたい場合に、とてもよく使います。
Allow me to ....の方が、Let me ....より丁寧な言い方です。
「英語例文」
Allow me to introduce myself. My name is Taro Yamada and I'm a teacher at a high school.「自己紹介させてください.私の名前は山田太郎で,高校で教師をしています。」
※自分から何かさせてください、と言いたい場合に、とてもよく使います。
Allow me to ....の方が、Let me ....より丁寧な言い方です。
「英語例文」
Allow me to introduce myself. My name is Taro Yamada and I'm a teacher at a high school.「自己紹介させてください.私の名前は山田太郎で,高校で教師をしています。」
登録:
投稿 (Atom)