「意味」案の定だ。予想通りだ。思ってた通りだ。
※「ちょうど私が予期したように」という意味です.Justがない場合もあります.
Just as I expected.だけを単独でフレーズとして使う場合もあれば,下記の英会話例文のように文の中に組み込んで使う場合もあります.
「英会話例文」
Just as I expected, he was there.「案の定,彼はそこにいた。」
2016年12月16日金曜日
... till you drop; ... until you drop
「意味」倒れるまで...する。...しまくる。
※dropは「落とす」や「落ちる」の意味もありますが,ここでは「倒れる」の意味です.
...に入るよくある動詞はshop,workです.すなわち
shop till you drop「倒れるまで買い物をする」,「買い物をしまくる」
work till you drop「倒れるまで働く」
「英語例文」
I've got plenty of money, so you can shop until you drop.「たくさんお金が手に入ったから,あなたは倒れるまで買い物ができるよ。」
※dropは「落とす」や「落ちる」の意味もありますが,ここでは「倒れる」の意味です.
...に入るよくある動詞はshop,workです.すなわち
shop till you drop「倒れるまで買い物をする」,「買い物をしまくる」
work till you drop「倒れるまで働く」
「英語例文」
I've got plenty of money, so you can shop until you drop.「たくさんお金が手に入ったから,あなたは倒れるまで買い物ができるよ。」
2016年12月15日木曜日
It sure does.; Sure does.
「意味」確かにそうだね。
※相手の言ったことに同意する時のフレーズ.
以前紹介したIt sure is.も相手の言ったことに同意する時のフレーズですが,これは相手の発言文の動詞がbe動詞の場合です.これに対して,It sure does.は,相手の発言文の動詞が一般動詞の場合です.たとえば
「英会話例文1」
A: It's cold today.「A: 今日は寒いな。」
B: It sure is.「B: 確かにそうだね。」
「英会話例文2」
A: It sounds like it's really beautiful, doesn't it?「A: それがほんとうに美しいように聞こえるよね。」
B: It sure does.「B: 確かにそうだね。」
sureをsurelyにかえたIt surely does.といった言い方もありますが,It sure does.の方がよく使います.
※相手の言ったことに同意する時のフレーズ.
以前紹介したIt sure is.も相手の言ったことに同意する時のフレーズですが,これは相手の発言文の動詞がbe動詞の場合です.これに対して,It sure does.は,相手の発言文の動詞が一般動詞の場合です.たとえば
「英会話例文1」
A: It's cold today.「A: 今日は寒いな。」
B: It sure is.「B: 確かにそうだね。」
「英会話例文2」
A: It sounds like it's really beautiful, doesn't it?「A: それがほんとうに美しいように聞こえるよね。」
B: It sure does.「B: 確かにそうだね。」
sureをsurelyにかえたIt surely does.といった言い方もありますが,It sure does.の方がよく使います.
2016年12月14日水曜日
Let me give you some advice.; Let me give you a piece of advice.; I'll give you some advice.; I'll give you a piece of advice.
「意味」ちょっとアドバイスをさせてください。ちょっと助言をさせてもらうと...。
※相手からアドバイスしてほしいと言われたわけではないけれど,アドバイスをしたい場合,具体的なアドバイスを述べる前に,このフレーズを言います.
使用頻度はそこそこくらい.
「英会話例文」
Let me give you some advice. It is better to remain silent than to open your mouth.「ちょっとアドバイスをさせてください。発言するよりも黙っている方がいいですよ。」
※相手からアドバイスしてほしいと言われたわけではないけれど,アドバイスをしたい場合,具体的なアドバイスを述べる前に,このフレーズを言います.
使用頻度はそこそこくらい.
「英会話例文」
Let me give you some advice. It is better to remain silent than to open your mouth.「ちょっとアドバイスをさせてください。発言するよりも黙っている方がいいですよ。」
2016年12月13日火曜日
It goes without saying that ...
「意味」...は言うまでもないことだ。
※直前の発言(自分の発言の場合もあれば,相手の発言の場合もあります)に対して,「それは言うまでもないことだ」と言いたい場合は,
That goes without saying.
です.Thatはこのフレーズの前の発言を指します.
「英語例文」
It goes without saying that exercise is beneficial. 「運動が有益であることは言うまでもないことだ。」
※直前の発言(自分の発言の場合もあれば,相手の発言の場合もあります)に対して,「それは言うまでもないことだ」と言いたい場合は,
That goes without saying.
です.Thatはこのフレーズの前の発言を指します.
「英語例文」
It goes without saying that exercise is beneficial. 「運動が有益であることは言うまでもないことだ。」
2016年12月12日月曜日
And one more thing.
「意味」それにもう一つ。それにもう一つ付け加えると。
※話の最後に,もう一つ付け加えて言いたい時に使います,
以下のように about ...を付ける場合がよくあります.
And one more thing about ...「...についてもう一つ.」
「英会話例文」
Don't even think such a thing. And one more thing: don't tell anyone. 「そんなことを考えることすらしちゃだめだ。それにもう一つ,誰にも言うなよ.」
※話の最後に,もう一つ付け加えて言いたい時に使います,
以下のように about ...を付ける場合がよくあります.
And one more thing about ...「...についてもう一つ.」
「英会話例文」
Don't even think such a thing. And one more thing: don't tell anyone. 「そんなことを考えることすらしちゃだめだ。それにもう一つ,誰にも言うなよ.」
2016年12月9日金曜日
You have good taste in clothes.
「意味」服のセンスがいいですね。服の趣味がいいね。
※相手の服のセンスを褒めたい時に使います.
Youやclothesは他にかえて使うことができます.たとえば,
He has good taste in music.「彼は音楽の趣味がいい」
「英会話例文」
I love your choice of clothes. You have good taste in clothes.「あなたの服の選択,私,好きだわ。服のセンスがほんとうにいいね。」
※相手の服のセンスを褒めたい時に使います.
Youやclothesは他にかえて使うことができます.たとえば,
He has good taste in music.「彼は音楽の趣味がいい」
「英会話例文」
I love your choice of clothes. You have good taste in clothes.「あなたの服の選択,私,好きだわ。服のセンスがほんとうにいいね。」
登録:
投稿 (Atom)