「意味」経験は最善の教師だ。経験はよき教師である。
※今日は英語の教訓ですが,元はラテン語だそうです.二つ挙げましたがExperience is the best teacher.の方が使用頻度は高いです.
本で勉強したり人から聞いたりして学ぶことより,実体験から学ぶことの方が多いという意味です.
「英語例文」
Experience is the best teacher. You have to get up and take action.「経験は最善の教師だ。あなたは立ち上がって行動を起こさないといけない。」
2017年3月6日月曜日
2017年3月3日金曜日
in a similar vein
「意味」同じように,同じようなやり方で,同じような感じで
※今日の英語,けっこう使います.
veinは「植物の葉脈」や「血管の静脈」,「鉱脈」,「水脈」などの「脈」の意味があります.vineと見た目は似ていますが,こちらは「つるを伸ばす植物」のことです.
「英会話例文」
Many others spoke in a similar vein. 「多くの他の人たちも同じように話した。」
※今日の英語,けっこう使います.
veinは「植物の葉脈」や「血管の静脈」,「鉱脈」,「水脈」などの「脈」の意味があります.vineと見た目は似ていますが,こちらは「つるを伸ばす植物」のことです.
「英会話例文」
Many others spoke in a similar vein. 「多くの他の人たちも同じように話した。」
2017年3月2日木曜日
Look at the time.
「意味」もうこんな時間だ。
※命令文で「ちょっと時間(時計)を見てよ」ということですが,日本語だと「もうこんな時間だ」という言い方をする方が多いと思います.
以下のように,文頭にJustを付けることがよくあります.
Just look at the time.
「英会話例文」
Wow! Look at the time. I've gotta go. 「うわー!もうこんな時間だ。もう行かなくっちゃ。」
※命令文で「ちょっと時間(時計)を見てよ」ということですが,日本語だと「もうこんな時間だ」という言い方をする方が多いと思います.
以下のように,文頭にJustを付けることがよくあります.
Just look at the time.
「英会話例文」
Wow! Look at the time. I've gotta go. 「うわー!もうこんな時間だ。もう行かなくっちゃ。」
2017年3月1日水曜日
That's life.
「意味」人生とはそんなものだ。仕方がないよ。
※今日の英語フレーズは,「不幸やうまくいかないことなどを仕方がないから受け入れる」,という意味合いで使います.
That's life.は,曲名や本のタイトル,ドラマや映画のタイトルにも使われています.
「英会話例文」
That's life. We can't change it.「人生とはそんなものだ。私達には変えることはできない。」
※今日の英語フレーズは,「不幸やうまくいかないことなどを仕方がないから受け入れる」,という意味合いで使います.
That's life.は,曲名や本のタイトル,ドラマや映画のタイトルにも使われています.
「英会話例文」
That's life. We can't change it.「人生とはそんなものだ。私達には変えることはできない。」
2017年2月28日火曜日
Money doesn't grow on trees.
「意味」 金のなる木はない。
※今日の英語,「所有しているお金や稼げるお金には限りがあるから,無駄使いはするな」という意味合いで使います.
日本語でも「金のなる木はない」という言い方をしますが,これってこの英語フレーズに由来するのかな?
「英会話例文」
We can't afford it. Money doesn't grow on trees.「私達にはそれを買う余裕はないんだ。金のなる木はないんだよ。」
※今日の英語,「所有しているお金や稼げるお金には限りがあるから,無駄使いはするな」という意味合いで使います.
日本語でも「金のなる木はない」という言い方をしますが,これってこの英語フレーズに由来するのかな?
「英会話例文」
We can't afford it. Money doesn't grow on trees.「私達にはそれを買う余裕はないんだ。金のなる木はないんだよ。」
2017年2月27日月曜日
It's quite another story.; It's another story.
「意味」それは別の話だ。
※今日の英語フレーズは,それまでに話していたこととは違う話だと言いたい時に使います.
以下の例文のように,if ....やwhen....を付けて,「...なら話は別だ」という言い方をすることがあります.
「英会話例文」
It's a nice place, but it's another story when it's dark.「それは素晴らしい場所だ。でも暗い時は話は別だ。」
※今日の英語フレーズは,それまでに話していたこととは違う話だと言いたい時に使います.
以下の例文のように,if ....やwhen....を付けて,「...なら話は別だ」という言い方をすることがあります.
「英会話例文」
It's a nice place, but it's another story when it's dark.「それは素晴らしい場所だ。でも暗い時は話は別だ。」
2017年2月24日金曜日
I can't speak for everyone, but ...
「意味」皆さんの意見を代弁しているわけではないが,皆さんとは意見が違うかもしれませんが
「英語例文」
I can't speak for everyone, but I think he did a good job.「皆さんとは意見が違うかもしれませんが,彼はいい仕事をしたと私は思います。」
※今日の英語フレーズ,そこそこ使います.
ここでのspeak forは「代弁する」の意味ですが,speak forにはこの他「人を擁護する」や「人に賛成する意見を述べる」などの意味もあります.
ここでのspeak forは「代弁する」の意味ですが,speak forにはこの他「人を擁護する」や「人に賛成する意見を述べる」などの意味もあります.
「英語例文」
I can't speak for everyone, but I think he did a good job.「皆さんとは意見が違うかもしれませんが,彼はいい仕事をしたと私は思います。」
登録:
投稿 (Atom)