「意味」まさか...じゃないでしょうね。..なんて言わないでね。
※今日の英語ですが,,まさかそんなことはないだろうと思うようなことや,言ってほしくないこと(聞きたくないこと)を相手が言うかもしれない,という時に使います。
「英語例文」
Don't tell me you didn't do it. The record says you did.「まさかそれをしてないなんて言うんじゃないだろうな。記録では,あなたがしたことになっているんだ。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
2017年4月10日月曜日
Ain't it the truth?; Ain't that the truth?
「意味」まったくそのとおり。ほんとうにそうだね。
※今日の英語,相手の言ったことに強く同意する時に使います.
Ain't it the truth?は「それはほんとうではないのか?いやほんとうだ」という,いわゆる反語表現で,そこそこ使います.
Ain'tは,この場合はIsn'tのことですが,このAin'tという言葉が入ると,くだけた感じが高まります.
※今日の英語,相手の言ったことに強く同意する時に使います.
Ain't it the truth?は「それはほんとうではないのか?いやほんとうだ」という,いわゆる反語表現で,そこそこ使います.
Ain'tは,この場合はIsn'tのことですが,このAin'tという言葉が入ると,くだけた感じが高まります.
「英語例文」
A: He's a genius.「A:彼は天才だわ。」
B: Ain't that the truth?「B:ほんとうにそうだね。」
2017年4月7日金曜日
Forgive me for contradicting you, but ...
「意味」反論して申し訳ないのですが,...
※今日の英語ですが,人に反論したい時に,いきなりストレートに反論すると,相手は気分を害してしまいます.そこで,まずForgive me for contradicting you, butと言っておくと,気分を害するのを和らげることができます.
使用頻度は高くはありません.
「英会話例文」
Forgive me for contradicting you, but you must be mistaken.「反論して申し訳ないのですが,あなたは誤っているに違いない。」
※今日の英語ですが,人に反論したい時に,いきなりストレートに反論すると,相手は気分を害してしまいます.そこで,まずForgive me for contradicting you, butと言っておくと,気分を害するのを和らげることができます.
使用頻度は高くはありません.
「英会話例文」
Forgive me for contradicting you, but you must be mistaken.「反論して申し訳ないのですが,あなたは誤っているに違いない。」
2017年4月6日木曜日
I'm fine for now.; I'm good for now.
「意味」今のところは大丈夫です。今は結構です。
※このフレーズを使うよくある状況は,人から飲み物や食べ物など何かを勧められた時に,「今は結構です」と返答したい場合です.
「英会話例文」
A: Would you like coffee or tea? 「A: コーヒーかティーはいかがですか?」
B: No, I'm fine for now.「B: いいえ,今は結構です。」
※このフレーズを使うよくある状況は,人から飲み物や食べ物など何かを勧められた時に,「今は結構です」と返答したい場合です.
「英会話例文」
A: Would you like coffee or tea? 「A: コーヒーかティーはいかがですか?」
B: No, I'm fine for now.「B: いいえ,今は結構です。」
2017年4月5日水曜日
I'll make time (for you).
「意味」(あなたのために)都合を付けましょう。(あなたのために)時間を作りましょう。
※今日の英語,「忙しいけれど,あなたのために時間を割きましょう」という意味です.
「英語例文」
Next time give me a call before you come. I'll make time for you. 「次回は来る前に電話をください。あなたのために都合を付けましょう。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
※今日の英語,「忙しいけれど,あなたのために時間を割きましょう」という意味です.
「英語例文」
Next time give me a call before you come. I'll make time for you. 「次回は来る前に電話をください。あなたのために都合を付けましょう。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
2017年4月4日火曜日
drag one's feet on ...
「意味」いやいや...をする。...を故意にのろのろやる。...に消極的だ。
※今日の英語ですが,dragは「引きずる」という意味があります.マウス操作のドラッグは,マウスでファイルやアイコンを引きずって動かす,とうことですね.
drag one's feet は「足(feet)を引きずる」が元々の意味で,そこから「いやいやする」といった意味になります.
「英語例文」
He dragged his feet on paying the bill.「彼はいやいや勘定を払った。」
※今日の英語ですが,dragは「引きずる」という意味があります.マウス操作のドラッグは,マウスでファイルやアイコンを引きずって動かす,とうことですね.
drag one's feet は「足(feet)を引きずる」が元々の意味で,そこから「いやいやする」といった意味になります.
「英語例文」
He dragged his feet on paying the bill.「彼はいやいや勘定を払った。」
2017年4月3日月曜日
I'm in charge of ...
「意味」私は...を担当しています。私は...を任されています。
※今日の英語,ビジネスなどでよく使いますね.
chargeは「使用料」や「手数料」の意味もありますが, in charge of のchargeは「責任」や「管理」の意味です.
I'm in charge of my life.という英語フレーズをときどき見かけます.これは「私は私の人生を任されている」ということなので,他人任せの生き方をしていない,といった意味合いになります.
「英語例文」
I'm in charge of this project.「私はこのプロジェクトを任されています。」
※今日の英語,ビジネスなどでよく使いますね.
chargeは「使用料」や「手数料」の意味もありますが, in charge of のchargeは「責任」や「管理」の意味です.
I'm in charge of my life.という英語フレーズをときどき見かけます.これは「私は私の人生を任されている」ということなので,他人任せの生き方をしていない,といった意味合いになります.
「英語例文」
I'm in charge of this project.「私はこのプロジェクトを任されています。」
登録:
投稿 (Atom)