2018年10月3日水曜日

It's nothing to worry about.

「意味」それは心配するほどのことではない。それは大したことではない。

※今日の英語,相手が心配している,あるいは相手が心配するかもしれないけど,心配する必要はない,と言いたい時に使うフレーズ.

使用頻度はそこそこ高いです.

「英会話例文」
There are always a few issues with this. It's nothing to worry about.「これにはいつもいくつかの問題がある。それは心配するほどのことではない。」

2018年10月2日火曜日

What are you going on about?; What are you on about?

「意味」何をごちゃごちゃ言ってるの?何を言ってるの?

※今日の英語,What are you on about?はWhat are you going on about?のgoingを省略したもの.

onにaboutが続いて,何だか変な感じがするかもしれませんが,go on about ...で「...についてとりとめなく喋る」,「...をわめき散らす」という意味があります.

「英語例文」
A: What are you going on about?「A:何をごちゃごちゃ言ってるの?」
B: Don't you get it? They are together.「B:分からないの?彼らは一緒にいるのよ。」

2018年10月1日月曜日

I'll be in touch.

「意味」あとで連絡します。また,連絡するね。

※今日の英語,人との別れ際に使うことが多いです.後で連絡する気もないのに,I'll be in touch.なんて言う人もいるので,真に受けない方がいい場合もあります.

in touch with~で「~と連絡をとって」の意味で,I'll be in touch.ではwith youが省略されています.その場にいない第三者に後で連絡する場合は,withの後に第三者を入れて,たとえば,

I'll be in touch with him.「あとで彼に連絡します」

使用頻度はかなり高い.

「英会話例文」
Nice talking to you. I'll be in touch.「あなたと話せてよかったです。また,連絡します。」

2018年9月28日金曜日

It sticks in my mind.

「意味」それは忘れられない。それは心から離れない。

※今日の英語,stickは「刺さる」なので,It sticks in my mind.は「それは心に刺さって忘れられない」という意味です.

主語Itはもちろん他にかえて使うことができます.

「英語例文」
One incident sticks in my mind.「一つ忘れられない出来事がある。」

2018年9月27日木曜日

How can I help you?; How may I help you?

「意味」いらっしゃいませ。ご用件は何でしょうか?どのようなご用件でしょうか?

※今日の英語,店員さんがお客さんに対して使うフレーズ.

May I help you?と同じような使い方をしますが,How can I help you?; How may I help you?の方が,ちょっと積極的な印象があります.

「英会話例文」
A: How can I help you?「A: ご用件は何でしょうか?」
B: I'm just looking. Is that okay?「B: 見てるだけです。いいですか?」
A: Of course.「A: もちろんです。」

2018年9月26日水曜日

I don't have the foggiest.; I haven't the foggiest.; I haven't got the foggiest.

「意味」まったく分からない。見当もつかない。

※今日の英語,foggiestはfoggy(霧がかかった,あいまいな,ぼんやりした)の最上級ですが,ここでは「わずか」,「最小限」のような意味です.

ですから,I don't have the foggiest.で「わずかな考えすら,もっていない」という感じで,「まったく分からない」という意味になります.「分からない」を強調した言い方です.

以下のように,foggiestの後にideaを付ける場合がよくあります.

I don't have the foggiest idea.

「英語例文」
I don't have the foggiest idea what I want to be.「私は自分が何になりたいのかまったく分からない。」

2018年9月25日火曜日

keep up with the Joneses

「意味」流行に遅れない,隣人と張り合う、世間に後れを取らない

※今日の英語,Jonesは「ジョーンズ」というファミリーネームで,the Jonesesで「ジョーンズ家」という意味になります.なので,keep up with the Jonesesの文字通りの意味は「ジョーンズ家に後れずについていく」です.

この言い回しの元は,かなり昔のアメリカの漫画のタイトルで,隣人のジョーンズ家と見栄を張りあうという内容だったそうです.

「英会話例文」
Stop trying to keep up with the Joneses. If you cannot afford a car, don't buy it.「流行に遅れまいとするのは止めなさい。車を買う余裕がないなら,買うな。」