「意味」ほんの少し。ちょっと。
※今日の英語,weeは「(とても)小さい」という意味で,bitは「少量」、「少し」といった意味です.
a wee bit of ...「ほんの少しの...」もよく使います.
「英語例文」
I'm a wee bit confused.「私はちょっと混乱しています。」
2023年8月17日木曜日
2023年8月16日水曜日
putter about; putter around
「意味」うろつき回る。ブラブラする。
※今日の英語,putterの発音は[pʌ́tər]で、ゴルフのパターの意味がありますが、動詞では「うろつく」、「ブラブラする」、「のんびり仕事をする」といった意味があります。それにaboutやaroundが付いて、「うろつきまわる」といった意味になります。
「英語例文」
He likes to putter around in the yard.「彼は庭をうろつき回るのが好きです。」,「彼は庭いじりをするのが好きです。」
※今日の英語,putterの発音は[pʌ́tər]で、ゴルフのパターの意味がありますが、動詞では「うろつく」、「ブラブラする」、「のんびり仕事をする」といった意味があります。それにaboutやaroundが付いて、「うろつきまわる」といった意味になります。
「英語例文」
He likes to putter around in the yard.「彼は庭をうろつき回るのが好きです。」,「彼は庭いじりをするのが好きです。」
2023年8月15日火曜日
come in all shapes and sizes; come in all colors, shapes and sizes
「意味」形もサイズもいろいろある。さまざまな種類がある。千差万別である。
今日の英語、品物に対して使うことが多いですが、例文のように品物以外の場合もよくあります。
「英語例文」
Friends come in all shapes and sizes, but the best friends are ones who believe in you and can be honest with you.「友達は千差万別ですが、最高の友達はあなたを信じ、あなたに正直になれる人です。」
「英語例文」
Friends come in all shapes and sizes, but the best friends are ones who believe in you and can be honest with you.「友達は千差万別ですが、最高の友達はあなたを信じ、あなたに正直になれる人です。」
2023年8月14日月曜日
be steamed at ...
「意味」...に怒ってかっかっしている。かんかんに怒っている。
※今日の英語,steamは「蒸気を出す」という意味がありますが、ここでは「頭から湯気が出るくらい怒っている」といった意味合いです.
「英会話例文」
I'm steamed at the guy who wrote that.「私はそれを書いたやつにかんかんに怒っているんだ。」
※今日の英語,steamは「蒸気を出す」という意味がありますが、ここでは「頭から湯気が出るくらい怒っている」といった意味合いです.
「英会話例文」
I'm steamed at the guy who wrote that.「私はそれを書いたやつにかんかんに怒っているんだ。」
2023年8月11日金曜日
shrinking violet
2023年8月10日木曜日
then and there; there and then
「意味」その場ですぐに。その時そこで。
※今日の英語,「その時(then)そこで(there)」で,上記の意味になります.
とてもよく使います.
以下のようにrightを付けることがよくあります.
right then and there「まさにその時その場で」,「その瞬間その場で」
「英会話例文」
Right then and there I decided not to tell him anything.「私はまさにその時その場で彼には何も言わないことに決めました。」
※今日の英語,「その時(then)そこで(there)」で,上記の意味になります.
とてもよく使います.
以下のようにrightを付けることがよくあります.
right then and there「まさにその時その場で」,「その瞬間その場で」
「英会話例文」
Right then and there I decided not to tell him anything.「私はまさにその時その場で彼には何も言わないことに決めました。」
2023年8月9日水曜日
a slap on the wrist
「意味」軽い叱責。軽いお仕置き。軽い処罰。
※今日の英語,「手首(wrist)を叩くこと(slap)」が文字通りの意味ですが,これで軽い叱責の意味になります.
叩く場所によって意味が違ってきます.たとえば,a slap on the back(背中を叩くこと)だと「人を褒めること」を意味します.
「英会話例文」
I got a slap on the wrist for reckless driving.「私は無謀な運転で軽い処罰を受けた。」
叩く場所によって意味が違ってきます.たとえば,a slap on the back(背中を叩くこと)だと「人を褒めること」を意味します.
「英会話例文」
I got a slap on the wrist for reckless driving.「私は無謀な運転で軽い処罰を受けた。」
登録:
投稿 (Atom)