2010年6月25日金曜日

Not in a thousand years.; Never in a thousand years.

「意味」絶対にない!絶対いや!

※強く否定する時の表現です.

「例 文」
Lecter: Tell me Clarice, would you ever say to me, "Stop! If you loved me you'd stop!".「レクター:クラリス,”止めて!愛しているなら止めて!”って言えるか」

Clarice: Not in a thousand years.「クラリス:絶対いやよ」

※この例文は映画「Hannibal」でのHannibal LecterとClarice Starlingの対話からの引用です.