「意味」もう十分だ!やめろ!
※以下の例文のようなキツイ言い方になる場合だけでなく,”Thank you. That's enough.”「ありがとう.それで十分です.」 のようなキツクナイ言い方の場合もあります.
「英会話例文」
Ben: I want to sing another song. 「ベン:もう一曲歌いたいな.」
Tom: That's enough! Cut it out!「トム:もう十分だ!やめてよ!」
2011年2月25日金曜日
if I were you
「意味」 もし私があなただったら,...
※けっこう使う表現だと思います.仮定法過去なので条件節(if節)の中は過去形でbe動詞はwasではなくwere,帰結節の助動詞は過去形です.
仮定法は学校で習いますが,この”if I were you”以外のif節を伴う仮定法を日常会話で耳にすることは多くはないです.if節なしで,wouldやcouldをていねい表現として用いるのは(これも元来は仮定法です!)非常によくありますけど...
「英会話例文」
Tom: I don't know what to do.「トム:どうしていいのか分からないよ.」
Ben: If I were you, I would tell her the truth.「ベン:僕だったら彼女にほんとうのことを話すよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※けっこう使う表現だと思います.仮定法過去なので条件節(if節)の中は過去形でbe動詞はwasではなくwere,帰結節の助動詞は過去形です.
仮定法は学校で習いますが,この”if I were you”以外のif節を伴う仮定法を日常会話で耳にすることは多くはないです.if節なしで,wouldやcouldをていねい表現として用いるのは(これも元来は仮定法です!)非常によくありますけど...
「英会話例文」
Tom: I don't know what to do.「トム:どうしていいのか分からないよ.」
Ben: If I were you, I would tell her the truth.「ベン:僕だったら彼女にほんとうのことを話すよ.」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2011年2月24日木曜日
Nice place you have here.
「意味」 いいところにお住まいですね.
※相手の住まいを訪問した時に,住まいをほめる言葉として使います.このフレーズのplaceの部分は,home, house, room, apartmentなどに替えて使うことができます.
「英会話例文」
Tom: Please, come in.「トム:どうぞ,中に入って.」
Ben: Nice place you have here.「ベン:いいところにお住まいですね.」
※相手の住まいを訪問した時に,住まいをほめる言葉として使います.このフレーズのplaceの部分は,home, house, room, apartmentなどに替えて使うことができます.
「英会話例文」
Tom: Please, come in.「トム:どうぞ,中に入って.」
Ben: Nice place you have here.「ベン:いいところにお住まいですね.」
2011年2月23日水曜日
How's my boy?; How's the boy?
「意味」 こんにちは。元気にしてる?
※How are you?の代わりに、このフレーズを挨拶として使う場合があります。通常、男性が自分より目下の男性に対して親しみを込めて使います。
「英会話例文」
Tom: How's my boy? 「トム:元気にしてる?」
Ben: I'm good. How are you.「ベン:元気ですよ。あなたはどうで
すか?」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
※How are you?の代わりに、このフレーズを挨拶として使う場合があります。通常、男性が自分より目下の男性に対して親しみを込めて使います。
「英会話例文」
Tom: How's my boy? 「トム:元気にしてる?」
Ben: I'm good. How are you.「ベン:元気ですよ。あなたはどうで
すか?」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語ブログ 英語表現・口語表現
2011年2月22日火曜日
What say?
「意味」 何て言ったの?
※相手の言ったことが聞き取れなかった時に,What say?をWhat did you say?の意味で使う場合があります.
What say....?の場合は「....はどうですか?」という異なる意味になります.たとえば,What say we go to Washington? だと「ワシントンへ行くのはどうでしょうか?」という誘いを意味します.この場合のWhat say...?はWhat do you say....?の意味ですね.
「英会話例文」
Tom: Could you open the window?. 「トム:窓を開けてもらえませんか?」
Ben: What say?「ベン:何て言ったの?」
Tom: Could you please open the window ? 「トム:窓をどうか開けてもらえませんか?」
※相手の言ったことが聞き取れなかった時に,What say?をWhat did you say?の意味で使う場合があります.
What say....?の場合は「....はどうですか?」という異なる意味になります.たとえば,What say we go to Washington? だと「ワシントンへ行くのはどうでしょうか?」という誘いを意味します.この場合のWhat say...?はWhat do you say....?の意味ですね.
「英会話例文」
Tom: Could you open the window?. 「トム:窓を開けてもらえませんか?」
Ben: What say?「ベン:何て言ったの?」
Tom: Could you please open the window ? 「トム:窓をどうか開けてもらえませんか?」
2011年2月21日月曜日
What of it?
「意味」 それがどうしたっていうのだ.そんなこと,どうということないでしょ.
※くだけた表現で,ちょっとけんか腰な言い方です.
「英会話例文」
Tom: Your car is dirty. 「トム:おまえの車,汚いな.」
Ben: What of it?「ベン:それがどうしたっていうんだ.」
※くだけた表現で,ちょっとけんか腰な言い方です.
「英会話例文」
Tom: Your car is dirty. 「トム:おまえの車,汚いな.」
Ben: What of it?「ベン:それがどうしたっていうんだ.」
2011年2月18日金曜日
This is my floor.
「意味」 (エレベータに乗っている時に)この階で降ります.
※エレベータに乗っている時に,この階で降りたいのに,自分の前方に人がいるような場合に使います.
「英会話例文」
Mary Would you excuse me? This is my floor. 「メアリー:すみません.ここで降ります.」
Lucy: Sure. It's mine, too.「ルーシー:分かりました.私もここで降ります.」
※上記の例文でWould you excuse me?は道を開けて欲しいときに使うことがあります.丁寧な言い方です.
※エレベータに乗っている時に,この階で降りたいのに,自分の前方に人がいるような場合に使います.
「英会話例文」
Mary Would you excuse me? This is my floor. 「メアリー:すみません.ここで降ります.」
Lucy: Sure. It's mine, too.「ルーシー:分かりました.私もここで降ります.」
※上記の例文でWould you excuse me?は道を開けて欲しいときに使うことがあります.丁寧な言い方です.
2011年2月17日木曜日
Don't tell a soul.
「意味」 誰にも言わないでね.秘密にしておいてね.
※soulは通常は「魂」や「霊」,「精神」などの意味で使われますが,このフレーズの場合は「人」を意味し,Don't tell a soul.で「人に言わないで」という意味になります.以前,紹介したI won't tell a soul.のsoulもやはり「人」の意味です.
「英会話例文」
Higashi: Could you keep a secret? 「ヒガシ:内緒にしておいてもらえますか?」
Takeshi: Sure.「タケシ:もちろん.」
Higashi: Don't tell a soul, but I'm going to run in an election for governor.「ヒガシ:誰にも言わないでほしいんですけど,俺,知事選に出るつもりなんです.」
※soulは通常は「魂」や「霊」,「精神」などの意味で使われますが,このフレーズの場合は「人」を意味し,Don't tell a soul.で「人に言わないで」という意味になります.以前,紹介したI won't tell a soul.のsoulもやはり「人」の意味です.
「英会話例文」
Higashi: Could you keep a secret? 「ヒガシ:内緒にしておいてもらえますか?」
Takeshi: Sure.「タケシ:もちろん.」
Higashi: Don't tell a soul, but I'm going to run in an election for governor.「ヒガシ:誰にも言わないでほしいんですけど,俺,知事選に出るつもりなんです.」
2011年2月16日水曜日
(It's) nice to see you.
「意味」 久しぶり.こんにちは.会えて良かったわ.
※以前に会ったことのある人と再会したときの挨拶としてよく使いますね.以前,紹介したGood morning.と同じように,会った時の挨拶としてだけでなく,別れ際に使う場合があります.その場合は,「会えて良かったわ.」という感じの意味になります.
「英会話例文」
Tom: Hi Ben. Nice to see you. 「トム:やあ,ベン.久しぶり.」
Ben: Nice to see you, Tom. How have you been?「ベン:久しぶりだね,トム.どうしてたの?」
※以前に会ったことのある人と再会したときの挨拶としてよく使いますね.以前,紹介したGood morning.と同じように,会った時の挨拶としてだけでなく,別れ際に使う場合があります.その場合は,「会えて良かったわ.」という感じの意味になります.
「英会話例文」
Tom: Hi Ben. Nice to see you. 「トム:やあ,ベン.久しぶり.」
Ben: Nice to see you, Tom. How have you been?「ベン:久しぶりだね,トム.どうしてたの?」
2011年2月15日火曜日
It's on me.
「意味」私がおごります.私が払います.
※通常は,飲み物や食事に対して,自分が料金を支払いたい時に使います.
「英会話例文」
Mary: Let me pay for all this.「メアリー:これ全部,私に払わせてね.」
Tom: No, no, it's on me.「トム:いやいや,僕が払います.」
※通常は,飲み物や食事に対して,自分が料金を支払いたい時に使います.
「英会話例文」
Mary: Let me pay for all this.「メアリー:これ全部,私に払わせてね.」
Tom: No, no, it's on me.「トム:いやいや,僕が払います.」
2011年2月14日月曜日
That's the way it goes.; That's the way it is.; That's the way the ball bounces.; That's the way the cookie crumbles.; That's the way the mop flops.
「意味」(それは運命だから)しかたないよ.世の中そういうものさ.そんなことはよくあることさ.
※通常,人を慰めるのに使います.使用頻度はけっこう高いです.
「英会話例文」
Ben: He told me I would be transferred to a store in Osaka.「ベン:俺は大阪の店に異動だって彼が言ったんだ.」
Tom: That's too bad, but that's the way it goes.「トム:それは気の毒だけど,しかたないよ.」
※通常,人を慰めるのに使います.使用頻度はけっこう高いです.
「英会話例文」
Ben: He told me I would be transferred to a store in Osaka.「ベン:俺は大阪の店に異動だって彼が言ったんだ.」
Tom: That's too bad, but that's the way it goes.「トム:それは気の毒だけど,しかたないよ.」
2011年2月10日木曜日
(There's) no way to tell.
「意味」誰にも分からないよ.誰も答えられないよ.
※There's no way to ...やThere's no way that...で「...はありえない.」という意味なので,There's no way to tell.だと,それについて言う(答える)ことはありえない」→「誰も答えられない」という意味になります.
「英会話例文」
Ben: How many people bookmark your website?「ベン:あなたのウェブサイトにブックマークしている人って何人ぐらいいるの?」
Tom: There's no way to tell.「トム:誰にも分からないよ.」
※There's no way to ...やThere's no way that...で「...はありえない.」という意味なので,There's no way to tell.だと,それについて言う(答える)ことはありえない」→「誰も答えられない」という意味になります.
「英会話例文」
Ben: How many people bookmark your website?「ベン:あなたのウェブサイトにブックマークしている人って何人ぐらいいるの?」
Tom: There's no way to tell.「トム:誰にも分からないよ.」
2011年2月9日水曜日
No fair!
「意味」いんちき!ずるいぞ!きたないぞ!
※fairは「公正な」,「フェアな」,「正しい」などの意味なので,それにnoが付くと上記のような意味になります.
「英会話例文」
Ben: No fair! You cheated. 「ベン:いんちき!だましたな.」
Tom: How did I cheat?「トム:俺がどうだましたって言うんだ.」
※fairは「公正な」,「フェアな」,「正しい」などの意味なので,それにnoが付くと上記のような意味になります.
「英会話例文」
Ben: No fair! You cheated. 「ベン:いんちき!だましたな.」
Tom: How did I cheat?「トム:俺がどうだましたって言うんだ.」
2011年2月8日火曜日
Adios.
「意味」さようなら.
※元はスペイン語です.カジュアルな感じで,親しい人に対して使います.
「英会話例文」
Ben: See you, Tom. 「ベン:それじゃまたね,トム」
Tom: Adios, my friend.「トム:さよなら,友よ.」
※元はスペイン語です.カジュアルな感じで,親しい人に対して使います.
「英会話例文」
Ben: See you, Tom. 「ベン:それじゃまたね,トム」
Tom: Adios, my friend.「トム:さよなら,友よ.」
2011年2月7日月曜日
How should I know?; Don't ask me.
「意味」私が知ってるわけないでしょ.私に訊かないでよ.私は知りません.
※I don't know.に比べると,いらだった,または無作法な感じです.
「英会話例文」
Ben: Why is he here?「ベン:どうしてあいつがここにいるんだ?」
Tom: How should I know?「トム:俺に訊くなよ.」
※I don't know.に比べると,いらだった,または無作法な感じです.
「英会話例文」
Ben: Why is he here?「ベン:どうしてあいつがここにいるんだ?」
Tom: How should I know?「トム:俺に訊くなよ.」
2011年2月4日金曜日
Not at all.(Thank you.に対する返答として)
「意味」どういたしまして.
※相手からThank you.などの感謝やお礼の言葉を言われた場合,アメリカでは通常はYou are welcome.と返答しますが,Not at all.を返答として使う場合があります.この場合は,You are welcome.と比べ,とても礼儀正しい丁寧な言い方になります(礼儀正しすぎて相手はよそよそしく感じるかもしれません).
「英会話例文」
Ben: Thank you very much for your help.「ベン:助けていただいてたいへん有難うございます.」
Tom: Not at all.「トム:どういたしまして.」
※相手からThank you.などの感謝やお礼の言葉を言われた場合,アメリカでは通常はYou are welcome.と返答しますが,Not at all.を返答として使う場合があります.この場合は,You are welcome.と比べ,とても礼儀正しい丁寧な言い方になります(礼儀正しすぎて相手はよそよそしく感じるかもしれません).
「英会話例文」
Ben: Thank you very much for your help.「ベン:助けていただいてたいへん有難うございます.」
Tom: Not at all.「トム:どういたしまして.」
2011年2月3日木曜日
That's a new one on me!
「意味」そんなの初めて聞いた!それは初耳だ!
※今まで聞いたことがないことを聞いて,少し驚いた場合に使います. on meのところを思わずfor meと言ってしまいそうですね.
「英会話例文」
Ben: Did you hear? Our salaries will be cut by 10%.「ベン:聞いた?給料が10パーセント削減されるんだって.」
Tom: That's a new one on me!「トム:そんなの初めて聞いたぞ!」
※今まで聞いたことがないことを聞いて,少し驚いた場合に使います. on meのところを思わずfor meと言ってしまいそうですね.
「英会話例文」
Ben: Did you hear? Our salaries will be cut by 10%.「ベン:聞いた?給料が10パーセント削減されるんだって.」
Tom: That's a new one on me!「トム:そんなの初めて聞いたぞ!」
2011年2月2日水曜日
Heads up!
「意味」気をつけて!危ないぞ!
※注意を促す時に使います.
「英会話例文」
Tom: Hey! Heads up! There is a truck coming.「トム:おい,気をつけろ!トラックが来るぞ.」
※注意を促す時に使います.
「英会話例文」
Tom: Hey! Heads up! There is a truck coming.「トム:おい,気をつけろ!トラックが来るぞ.」
2011年2月1日火曜日
I don't care.
「意味」私は気にしません.それでいいですよ。
※結構使えるフレーズだと思います。I don't care.だけを単独で使う場合以外に、以下のようにI don't careの後にいろいろ付けて、「...を気にしない」という意味で使う場合もあります。
I don't care about appearance.「私は外観を気にしません。」
I don't care what happens.「何が起こっても私は気にしません。」
I don't care if you go.「あなたが行っても私は気にしません。」
ただし、I don't care for …になると「...は好きではない」という異なる意味になります。
「英会話例文」
Mary: Tom wants to talk to you. Is that OK?「メアリー:トムがあなたと話をしたいって。いい?」
Lucy: Sure. I don't care.「ルーシー:いいわよ。私は気にしないわ。」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語表現・口語表現
※結構使えるフレーズだと思います。I don't care.だけを単独で使う場合以外に、以下のようにI don't careの後にいろいろ付けて、「...を気にしない」という意味で使う場合もあります。
I don't care about appearance.「私は外観を気にしません。」
I don't care what happens.「何が起こっても私は気にしません。」
I don't care if you go.「あなたが行っても私は気にしません。」
ただし、I don't care for …になると「...は好きではない」という異なる意味になります。
「英会話例文」
Mary: Tom wants to talk to you. Is that OK?「メアリー:トムがあなたと話をしたいって。いい?」
Lucy: Sure. I don't care.「ルーシー:いいわよ。私は気にしないわ。」
▼こちらで様々な英語表現・口語表現が紹介されています.
英語表現・口語表現
登録:
投稿 (Atom)