「意味」お詫び申し上げます。どうかご容赦ください。
※お詫びや謝罪の時に使うていねいな言い方です.
apologiesの前にhumble「謙虚な」やsincere「誠実な」などの形容詞が入ることがあります。すなわち、
Please accept my humble apologies.
Please accept my sincere apologies.
また,for ...を付けて,何に対する謝罪かが分かるようにする場合もあります.たとえば,
Please accept my apologies for my delay in responding. 「返答が遅れたことをお詫び申し上げます。」
「英会話例文」
I understand your frustrations regarding my absence at your party. Please accept my apologies.「あなたのパーティに私が欠席したことで,あなたが不満をもっていることは理解しています.お詫び申し上げます。」