2014年2月12日水曜日

That's a bummer.; Bummer!

「意味」(それには)がっかりしたよ.(それには)参ったな.それがつらいところだよ.

※何かにがっかりした時に使うフレーズ.

bummerには「いやなこと」,「失望」といった意味があります.

Thatはもっと具体的なものに置き換えて使うことができます.たとえば,

That movie was a bummer.「あの映画にはがっかりしたよ。」

また,感嘆を表す
What a bummer!「参ったな!」
もよく使います.

「英会話例文」
Q: What about a leak under a slab? Wouldn't that require a jackhammer? 「質問:平板の下の水漏れの場合はどうですか?ジャックハンマーは必要ないですか?」
A: That's a bummer but maybe not as bad as it sounds.「回答:それは参りましたね.でも,それほど悪くはないかもしれません.」

※Home Fix-It 101: The Anyone-Can-Do-It Guide to Home Repairという本に載っていたQ&Aです.