「意味」今のところは,とりあえず
※日本語で「とりあえずは大丈夫です」のような「とりあえず」って,けっこうよく使います.この「とりあえず」は多くの場合,英語ではfor nowという言葉が当てはまります.
以下にfor nowを使った文をいくつか挙げておきます.
Let's leave it alone for now.「それについては,とりあえず放っておきましょう」
I'm OK for now.「とりあえず,私は大丈夫です」
It's OK for now.「今のところ,それは大丈夫です」
That's enough for now.「今のところ,それで十分です」
「英会話例文」
A: Would you like something to drink?「A:何か飲み物はいかがですか?」
B: No, I'm OK for now.「B:いいえ,とりあえず,私は大丈夫です.」
※日本語で「とりあえずは大丈夫です」のような「とりあえず」って,けっこうよく使います.この「とりあえず」は多くの場合,英語ではfor nowという言葉が当てはまります.
以下にfor nowを使った文をいくつか挙げておきます.
Let's leave it alone for now.「それについては,とりあえず放っておきましょう」
I'm OK for now.「とりあえず,私は大丈夫です」
It's OK for now.「今のところ,それは大丈夫です」
That's enough for now.「今のところ,それで十分です」
「英会話例文」
A: Would you like something to drink?「A:何か飲み物はいかがですか?」
B: No, I'm OK for now.「B:いいえ,とりあえず,私は大丈夫です.」