「意味」これをあなたにお願いできますでしょうか?これを処理してもらえますか?
※人に仕事や用事をお願いするときのフレーズ.CanよりCouldを使う方がていねいです.
take care ofは「処理する」,「対処する」,「世話をする」,「面倒を見る」の意味です.
thisは他にかえて使うことができます.以下のようにthisの部分が子供やペットであれば,take care ofは「世話をする」,「面倒を見る」の意味になります.
Could you take care of the dog?「犬の面倒を見てもらえますか?」
「英語例文」
Could you take care of this order? I've got to do something.「この注文を処理してもらえますか?私はしないといけないことがあって。」