2016年12月27日火曜日

It's a walk in the park.

「意味」そんなのちょちょいのちょいだ。そんなの朝飯前だ。それは超簡単だ。

※今日の英語フレーズですが,直訳では「それは公園での散歩だ」ですが,散歩程度の簡単さだという意味です.

以下のように,主語はIt以外に具体的な内容の場合もあります.また,for ...を付けて,「...にとっては朝飯前だ」という意味で使う場合があります.

This job is a walk in the park for me.「この仕事は私には朝飯前だ」

「英語例文」
Don’t worry, Tom. It’s a walk in the park. 「心配するな,トム。そんなの朝飯前だよ。」