「意味」物事が正常に戻ったら
※今日の英語,けっこう使います.
once things get back to normalに比べると使用頻度は劣るものの,同じような言い方で以下も使います.
once things get back on track「物事が軌道に乗れば」
once things get rolling「物事が動き出すと」
once things get going「物事が動き出すと」
once things get better「物事が良くなると」
「英会話例文」
Once things get back to normal, we can get a chance to do that.「物事が正常に戻ったら、私たちはそれを行う機会を得ることができます。」