「意味」私は...で気分が悪い。私は...を気の毒に思う。私は...が悔やまれる。
※今日の英語,あることをbadに感じるということで,上記の意味になります.
badをgoodにかえたI feel good about ...だと,逆に「私は...で気分が良い」,「私は...で満足している」といった意味になります.
I feel bad about ...とI feel good about ...の両方とも,とてもよく使います.
「英語例文」
I feel bad about it, but it can't be helped. 「それには気分が悪いけど,仕方ない。」
※it can't be helpedは以前こちらで紹介しましたが,「どうしようもない」,「仕方がない」といった意味で,これもとてもよく使います.