2020年12月28日月曜日

I was caught off guard.

「意味」私は不意を突かれた。私は(予期しなかったことに)驚いた。

※今日の英語,思ってもいないことで驚いたりしたときに使います.

off guardは「油断して」という意味で,逆にon guardは「警戒して」,「用心して」という意味になります.

「英会話例文」
I was caught off guard when she winked at me. 「彼女が私にウインクしたとき、私は驚いた。」

※wink atには「ウインクする」と「見て見ぬふりをする」という二通りの意味があります.例文では前者の意味です.