「意味」笑いは最良の薬。
※今日の英語,本のタイトルなどにもなっていて,よく使うフレーズです.
日本語でも同様のことを言いますが,いつ頃から使うようになったのかはよく分かりません.
LaughterをLoveにかえた以下のフレーズもそこそこ使います.
Love is the best medicine.「愛は最高の薬」
「英会話例文」
Laughter is the best medicine. So, laugh and make others laugh.「笑いは最良の薬です。だから笑って,そして他の人を笑わせなさい。」