※今日の英語,そこそこは使う英語表現です.
「その道(route)を行く(go)」が文字通りの意味ですが,上記の意味でも使います.
「英語例文」
Let's go the route of open communication to avoid misunderstandings.「誤解を避けるためにオープンなコミュニケーションの方法を採用しましょう。」
「その道(route)を行く(go)」が文字通りの意味ですが,上記の意味でも使います.
「英語例文」
Let's go the route of open communication to avoid misunderstandings.「誤解を避けるためにオープンなコミュニケーションの方法を採用しましょう。」