「意味」それはまさに...だ。...とはまさにこのことだ。
※「あることが...である」ということを強調したい時に使います。...の部分には抽象的な言葉が入ることが多いです.
「英語例文1」
Beauty is what I call it.「美とは,まさにこのことだ。」
「英語例文2」
Nonsense is what I call it.「それは,まさにくだらないことだ。」
2016年2月24日水曜日
back then
「意味」その当時は,あのときは
※Back Thenというタイトルの歌もあるし,映画もあるようですが...
以下の例文のような
as ... as it was back then「その当時そうだったように ...」,「その当時と同じように....」
は,そこそこあるパターンです.
「英会話例文」
I believe that's as true today as it was back then. 「それは,その当時そうだったように,今日でも真実だと私は信じている。」
※Back Thenというタイトルの歌もあるし,映画もあるようですが...
以下の例文のような
as ... as it was back then「その当時そうだったように ...」,「その当時と同じように....」
は,そこそこあるパターンです.
「英会話例文」
I believe that's as true today as it was back then. 「それは,その当時そうだったように,今日でも真実だと私は信じている。」
2016年2月23日火曜日
Something has come up.
「意味」ちょっと用事ができてしまって。
※約束していたことを断ることになった場合によく使うフレーズ。
以下のようにat ...を付けて,どこで用事ができたかを示す場合があります.
Something has come up at work.「ちょっと仕事で用事ができてしまって。」
Something has come up at home.「ちょっと家で用事ができてしまって。」
「英語例文」
I'm very sorry, something has come up and I won't be able to attend the meeting.「たいへん申し訳ないけど,ちょっと用事ができてしまって,会議に出席できないんだ。」
※約束していたことを断ることになった場合によく使うフレーズ。
以下のようにat ...を付けて,どこで用事ができたかを示す場合があります.
Something has come up at work.「ちょっと仕事で用事ができてしまって。」
Something has come up at home.「ちょっと家で用事ができてしまって。」
「英語例文」
I'm very sorry, something has come up and I won't be able to attend the meeting.「たいへん申し訳ないけど,ちょっと用事ができてしまって,会議に出席できないんだ。」
2016年2月22日月曜日
for one thing
「意味」一つには、...。一例をあげると....。一つの理由としては....。
※例や理由などを一つ挙げたい時に使います.
以下の例文のように,for another「もう一つの例は...」,「もう一つの理由としては...」と対で使う場合があります.
「英会話例文」
For one thing, I was tired when I said yes. For another, I didn't want to disappoint the people who asked me to speak. 「一つには,私がはいと言った時,私は疲れていたことが挙げられます。もう一つは,私に話すように言った人たちをがっかりさせたくなかったことがあります。」
※Men of Integrity: A Daily Guide to the Bible and Prayerという本からの引用です.
※例や理由などを一つ挙げたい時に使います.
以下の例文のように,for another「もう一つの例は...」,「もう一つの理由としては...」と対で使う場合があります.
「英会話例文」
For one thing, I was tired when I said yes. For another, I didn't want to disappoint the people who asked me to speak. 「一つには,私がはいと言った時,私は疲れていたことが挙げられます。もう一つは,私に話すように言った人たちをがっかりさせたくなかったことがあります。」
※Men of Integrity: A Daily Guide to the Bible and Prayerという本からの引用です.
2016年2月19日金曜日
I don't know what to say.
「意味」何て言えばいいのか分からない。
※相手に何かを言わないといけないのに、何と言えばいいのか分からない場合のフレーズ。
相手に優しい言葉をかけたいのに言葉が出てこない時や,当惑している時,動揺している時,など,様々な場面で使うことができます.
「英会話例文」
A: I don't know what to say.「A:何て言えばいいのか分からないわ。」
B: You don't have to say anything. I know.「B:何も言わなくていいわよ。私は分かってるから。」
※相手に何かを言わないといけないのに、何と言えばいいのか分からない場合のフレーズ。
相手に優しい言葉をかけたいのに言葉が出てこない時や,当惑している時,動揺している時,など,様々な場面で使うことができます.
「英会話例文」
A: I don't know what to say.「A:何て言えばいいのか分からないわ。」
B: You don't have to say anything. I know.「B:何も言わなくていいわよ。私は分かってるから。」
2016年2月18日木曜日
There's no room for ....
「意味」...の余地はない。...の余裕はない。...は受け入れられない。
※この場合のroomは「部屋」ではなく,「余地」や「余裕」のことです.
また,以下は,余地や余裕が全くないわけではない場合です.
There's not a lot of room for....「...の余地はあまりない」、「...の余裕はあまりない」
「英語例文1」
There's no room for excuses.「弁解の余地はない.」
「英語例文2」
There's no room for doubt.「疑う余地はない.」
「英語例文3」
There's no room for you in my car.「私の車にあなたが入る余裕はない.」
※この場合のroomは「部屋」ではなく,「余地」や「余裕」のことです.
また,以下は,余地や余裕が全くないわけではない場合です.
There's not a lot of room for....「...の余地はあまりない」、「...の余裕はあまりない」
「英語例文1」
There's no room for excuses.「弁解の余地はない.」
「英語例文2」
There's no room for doubt.「疑う余地はない.」
「英語例文3」
There's no room for you in my car.「私の車にあなたが入る余裕はない.」
2016年2月17日水曜日
I'm bending over backwards.
「意味」私は全力を尽くしている。私は懸命に取り組んでいる。
※主語,時制は他に変えて使うことができます.また,副詞のbackwardsはbackwardでもOKです.
bend over backwardsは,体を「後ろに(backwards)曲げる(bend)」が元々の意味です。これは無理したキツイ状態であることから,それくらい「全力を尽くしている」,「懸命に取り組んでいる」といった意味で使われます.
以下の例文のように,「...するのに全力を尽くしている」と言うために,to ...を付けることがよくあります.
「英語例文」
I'm bending over backwards to help them.「私は彼らを助けるために全力を尽くしている。」
※主語,時制は他に変えて使うことができます.また,副詞のbackwardsはbackwardでもOKです.
bend over backwardsは,体を「後ろに(backwards)曲げる(bend)」が元々の意味です。これは無理したキツイ状態であることから,それくらい「全力を尽くしている」,「懸命に取り組んでいる」といった意味で使われます.
以下の例文のように,「...するのに全力を尽くしている」と言うために,to ...を付けることがよくあります.
「英語例文」
I'm bending over backwards to help them.「私は彼らを助けるために全力を尽くしている。」
登録:
投稿 (Atom)