「意味」楽しいことはいつまでも続かない。良いことはいつまでも続かない。全ての良いことには終わりがある。
※今日の英語,英語のことわざです.日本語でも「良いことはいつまでも続かない」という言い方はよくしますね.
「英語例文」
It was a delightful time, but all good things must come to an end.「楽しい時間だったけど,楽しいことはいつまでも続かないよ。」
2019年3月19日火曜日
2019年3月18日月曜日
I have a problem with ...
「意味」私は...(の関係)で問題を抱えている。私は...で悩まされています。
※今日の英語,...の部分は,自分の人体の一部分だったり,人だったり,物事だったり,動作や行為だったり,といろいろです.
以下にいくつか例を挙げておきます.
「英語例文1」
I have a problem with my neck.「私は首に問題を抱えています。」
「英語例文2」
I have a problem with my wife.「私は妻との関係で問題を抱えています。」
「英語例文3」
I have a problem with my mobile phone.「私はケイタイで問題を抱えています。」
「英語例文4」
I have a problem with eating.「私は食べることに問題を抱えています。」
※今日の英語,...の部分は,自分の人体の一部分だったり,人だったり,物事だったり,動作や行為だったり,といろいろです.
以下にいくつか例を挙げておきます.
「英語例文1」
I have a problem with my neck.「私は首に問題を抱えています。」
「英語例文2」
I have a problem with my wife.「私は妻との関係で問題を抱えています。」
「英語例文3」
I have a problem with my mobile phone.「私はケイタイで問題を抱えています。」
「英語例文4」
I have a problem with eating.「私は食べることに問題を抱えています。」
2019年3月15日金曜日
That's putting it mildly.
「意味」それはちょっと控えめな言い方だね。そんなもんじゃない。
※今日の英語,一つ前の発言(相手の発言の場合もあれば,自分の発言の場合もあります)が控え目な言い方だと言いたい時に使います.「そんなものではない」という気持ちが込められています.
自分が発言する時に,「控え目に言うと...」と言いたい時は,以下を使います.
to put it mildly
「英会話例文」
A: Looks like you're keeping busy.「A: 忙しくしているようだね。」
B: That's putting it mildly.「B: そんなもんじゃないよ。」
※今日の英語,一つ前の発言(相手の発言の場合もあれば,自分の発言の場合もあります)が控え目な言い方だと言いたい時に使います.「そんなものではない」という気持ちが込められています.
自分が発言する時に,「控え目に言うと...」と言いたい時は,以下を使います.
to put it mildly
「英会話例文」
A: Looks like you're keeping busy.「A: 忙しくしているようだね。」
B: That's putting it mildly.「B: そんなもんじゃないよ。」
2019年3月14日木曜日
Let's get to it.
「意味」さあ始めよう。取り掛かりましょう。
※今日の英語,get toには「到着する」という意味もありますが,このフレーズでは「...を始める」,「...に取り掛かる」という意味です.
使用頻度はそこそこ高い.
「英語例文」
All we have to do is make it quickly. So let's get to it.「私達がしなければならないのは,すぐにそれをすることです。それでは,取り掛かりましょう。」
※今日の英語,get toには「到着する」という意味もありますが,このフレーズでは「...を始める」,「...に取り掛かる」という意味です.
使用頻度はそこそこ高い.
「英語例文」
All we have to do is make it quickly. So let's get to it.「私達がしなければならないのは,すぐにそれをすることです。それでは,取り掛かりましょう。」
2019年3月13日水曜日
Are you on Facebook?
「意味」フェイスブック,やってる?
※今日の英語,Facebookの部分は,TwitterやInstagramなどにかえて使うことができます.
相手がこういったSNSを使っているかどうかを尋ねるときに使います.
「英会話例文」
A: Are you on Facebook?「A: フェイスブック,やってる?」
B: Year.「B: うん。」
A: Why aren't we Facebook friends then?「A: それじゃ,フェイスブック友達になろうよ。」
※今日の英語,Facebookの部分は,TwitterやInstagramなどにかえて使うことができます.
相手がこういったSNSを使っているかどうかを尋ねるときに使います.
「英会話例文」
A: Are you on Facebook?「A: フェイスブック,やってる?」
B: Year.「B: うん。」
A: Why aren't we Facebook friends then?「A: それじゃ,フェイスブック友達になろうよ。」
2019年3月12日火曜日
What do you have a taste for?
「意味」何を食べたいですか?何がいいですか?
※今日の英語,使用頻度は低いですが,こんな言い方をする場合があります.
have a taste for ...で「...を好む」や「...の良さが分かる」という意味ですが,...の部分は食べ物だったり,物事だったりします.
「英会話例文」
A: What do you have a taste for tonight?「A: 今晩は何を食べたい?」
B: Anything you want to make.「B: 君の作りたい物なら何でもいいよ。」
※今日の英語,使用頻度は低いですが,こんな言い方をする場合があります.
have a taste for ...で「...を好む」や「...の良さが分かる」という意味ですが,...の部分は食べ物だったり,物事だったりします.
「英会話例文」
A: What do you have a taste for tonight?「A: 今晩は何を食べたい?」
B: Anything you want to make.「B: 君の作りたい物なら何でもいいよ。」
2019年3月11日月曜日
You're a lifesaver.
「意味」すごく助かります。あなたは命の恩人です。
※今日の英語,lifesaverは「命の恩人」なので,You're a lifesaver.の文字通りの意味は「あなたは命の恩人です」ですが,「命」には関わらないような状況でも相手の行為がとても助かった時に,おおげさにYou're a lifesaver.と言う場合があります.
「英会話例文」
A: I'll set the tables, and then help serve the meal.「A: 私はテーブルをセットして、それから食事を提供するのを手伝います。」
B: You're a lifesaver.「B: すごく助かります。」
※今日の英語,lifesaverは「命の恩人」なので,You're a lifesaver.の文字通りの意味は「あなたは命の恩人です」ですが,「命」には関わらないような状況でも相手の行為がとても助かった時に,おおげさにYou're a lifesaver.と言う場合があります.
「英会話例文」
A: I'll set the tables, and then help serve the meal.「A: 私はテーブルをセットして、それから食事を提供するのを手伝います。」
B: You're a lifesaver.「B: すごく助かります。」
登録:
投稿 (Atom)