「意味」人を裏切る。人の意向に背く。
※今日の英語,人の背後に行く、ということで、上記の意味になります。
動詞+behind one's backのパターンは他にもいろいろあります。たとえば、
talk behind one's back「人の陰口を言う」
laugh behind one's back「人の陰で笑う」
「英会話例文」
I'm trying to start a business with you. Don't go behind my back.「私はあなたとビジネスを始めようとしているんだ。私を裏切らないでよ。」
2019年5月15日水曜日
Don't get smart with me.
「意味」生意気なことを言わないで。
※今日の英語,smart は「利口な」、「賢い」という意味がありますが、このフレーズのsmart は「(人の言動が)生意気な」という意味です。
「英会話例文」
Don't get smart with me, just answer the questions, OK?「生意気なことを言わないで、質問に答えなさい。いいわね。」
※今日の英語,smart は「利口な」、「賢い」という意味がありますが、このフレーズのsmart は「(人の言動が)生意気な」という意味です。
「英会話例文」
Don't get smart with me, just answer the questions, OK?「生意気なことを言わないで、質問に答えなさい。いいわね。」
2019年5月14日火曜日
I have a runny nose.; I have a running nose.
「意味」鼻水が出るんだ。
※今日の英語,I have a runny nose.の方が、I have a running nose.より使用頻度は高いです。
runnyは「流れやすい」や「鼻水の出る」という意味で、runny noseは「鼻水」ではなくて、「鼻水の出ている鼻」を意味します。
「英会話例文」
I have a runny nose and a cough.「 私は鼻水が出て、咳も出るんだ。」
※今日の英語,I have a runny nose.の方が、I have a running nose.より使用頻度は高いです。
runnyは「流れやすい」や「鼻水の出る」という意味で、runny noseは「鼻水」ではなくて、「鼻水の出ている鼻」を意味します。
「英会話例文」
I have a runny nose and a cough.「 私は鼻水が出て、咳も出るんだ。」
2019年5月13日月曜日
..., and I'm in heaven.
「意味」...で,私は天国にいる気分だ。...で、私は最高の気分だ。
※今日の英語,自分が最高の気分になるようなことを述べた後に、and I'm in heaven.と続けます。
以下の例文のように、...の部分が命令形の場合がよくあります。
「英語例文」
Add some vanilla ice cream on top, and I'm in heaven. 「上にバニラアイスクリームをのせてくれたら、私は最高の気分だ。」
※今日の英語,自分が最高の気分になるようなことを述べた後に、and I'm in heaven.と続けます。
以下の例文のように、...の部分が命令形の場合がよくあります。
「英語例文」
Add some vanilla ice cream on top, and I'm in heaven. 「上にバニラアイスクリームをのせてくれたら、私は最高の気分だ。」
2019年5月10日金曜日
Are you saying that ....?
「意味」(あなたが言っているのは)...ということですか?
※今日の英語,相手の言ったことを「こういうことですか?」と確認するために使います。
that ....はthat節ですが、thatはしばしば省略されます。
「英語例文」
Are you saying that you don't like your name? 「あなたは自分の名前が好きではないということですか?」
※今日の英語,相手の言ったことを「こういうことですか?」と確認するために使います。
that ....はthat節ですが、thatはしばしば省略されます。
「英語例文」
Are you saying that you don't like your name? 「あなたは自分の名前が好きではないということですか?」
2019年5月9日木曜日
He who hesitates is lost.
「意味」ためらう者は機会を逸する。ためらう者は失敗する。
※今日の英語,「ためらわずに素早く意思決定をして、行動することが重要だ」という意味です。
以下のように、主語はsheやhe or sheの場合もありますが、heだけの場合が多いです。
She who hesitates is lost.
He or she who hesitates is lost.
「英語例文」
He who hesitates is lost. Don't hesitate to take advantage of this opportunity. 「ためらう者は失敗する。この機会を利用することを躊躇しないで。」
※今日の英語,「ためらわずに素早く意思決定をして、行動することが重要だ」という意味です。
以下のように、主語はsheやhe or sheの場合もありますが、heだけの場合が多いです。
She who hesitates is lost.
He or she who hesitates is lost.
「英語例文」
He who hesitates is lost. Don't hesitate to take advantage of this opportunity. 「ためらう者は失敗する。この機会を利用することを躊躇しないで。」
2019年5月8日水曜日
It's the same in any ....
「意味」それはどの...でも同じだ。
※今日の英語,主語Itはこのフレーズの前に述べた内容を指します。
以下のように主語のItの部分は具体的な内容になる場合もあります。
The realism is the same in any country.「写実主義はどの国でも同じだ。」
「英会話例文」
There are good people and bad people, and it's the same in any place.「いい人も悪い人もいる。それはどこでも同じだ。」
※今日の英語,主語Itはこのフレーズの前に述べた内容を指します。
以下のように主語のItの部分は具体的な内容になる場合もあります。
The realism is the same in any country.「写実主義はどの国でも同じだ。」
「英会話例文」
There are good people and bad people, and it's the same in any place.「いい人も悪い人もいる。それはどこでも同じだ。」
登録:
投稿 (Atom)