「意味」あなたの直感ではどう思う?感覚的にはどう思う?
※今日の英語,使用頻度の低いカジュアルな英語フレーズですが,面白い英語表現なので取りあげてみました.
gutは「消化管」などの「内臓」の意味があるので,What does your gut say?は「あなたの内臓は何て言ってるの?」となりますが,ここでは,gutは「直感」や「感情」のような意味合いです.
なお,gutは「内臓」の意味の時は複数形gutsにする場合が多いですが,「直感」や「感情」の意味の時は不可算名詞なので,複数形にはしません.
「英語例文」
A: What does your gut say?「A: 感覚的にはどう思う?」
B: It says no.「B: 感覚的にはノーだね。」