※今日の英語, 使用頻度はそこそこくらい.
not muchなので,「言うべきことがたくさんはない」,つまり「言うべきことは少ない」ということですね.
「英会話例文」
I don’t have much to say about this, but we should keep an eye on what happens here.「私はこれについてあまり意見はありませんが,ここで何が起こるかには目を光らせておくべきでしょう。」
※keep an eye onは「目を光らせる」,「警戒する」,「見張る」,「見守る」などの意味です.
「英会話例文」
I don’t have much to say about this, but we should keep an eye on what happens here.「私はこれについてあまり意見はありませんが,ここで何が起こるかには目を光らせておくべきでしょう。」
※keep an eye onは「目を光らせる」,「警戒する」,「見張る」,「見守る」などの意味です.