「意味」...するように力を尽くすでしょう。...するのに注力するつもりだ。
※今日の英語,dealは「取引」の意味がありますが、ここでは「量」や「程度」のこと。
give a great deal to ...で、「...するのにたくさんの量を与える」ということで、「...するのに力を尽くす」ような意味合いになります。その時の状況で和訳は変わってくると思います。
「英語例文」
I'd give a great deal to know where you're going tonight.「あなたが今夜どこへ行くのかを知るのに注力するつもりだ。」