※今日の英語,話す内容が聞き手にとって役に立つかどうか(価値があるかどうか)分からないけれど,とりあえず話しておく,という場合に使います.
以前紹介したfor what it's worthと同様の意味です.for what it may be worthはよく使いますが,使用頻度はfor what it's worthの方が高いです.for whatever it may be worthの使用頻度は他より低いです.
「英語例文」
For what it may be worth, he has never won a race.「参考までに言いますと,彼はレースに勝ったことがないのです。」