2013年7月18日木曜日

I'm game.

「意味」挑戦してみるよ.やってみるよ.やってみたい.

※このgameは形容詞で,「困難なことや新たなことなどに,いとわないでやってみる気がある」というような意味です.

「英会話例文」
John: Do you want to go out tonight?「ジョン:今晩,外出したい?」
Tom: Sure. I'm game.「トム:もちろん.外出してみたいさ.」

2013年7月17日水曜日

Far from it.

「意味」とんでもない.そんなことは断じてない.

※far from...には,「...から遠い」以外に,「少しも...でない」というように「...」の部分を強く否定する意味があります.

Far from it.だけを単独で使う場合,itは相手の発言を指します.ですから,相手の言ったことに対して,「とんでもない」,「そんなことは断じてない」と否定する意味になります.

「英会話例文」
Neo: Am I dead?「ネオ:俺は死んでるのか?」
Morpheus: Far from it.「モーフィアス:とんでもない.」

※The Matrix (1999)からの引用です.

2013年7月16日火曜日

The list goes on.

「意味」他にも挙げればまだまだある.

※listは「何かを列挙をしたリスト」で,それがまだまだ続くということで,上記のような意味になります.

意外とよく使われるフレーズだと思います.

以下のようにon を二つ続ける場合があります.
The list goes on and on.

さらに,ふざけてonをたくさんつける人もいます.
The list goes on and on and on and on.

「英語例文」
Benjamin Franklin was an author, political theorist, scientist, inventor, and the list goes on and on. 「ベンジャミン・フランクリンは,著作家であり,政治理論家であり,科学者であり,発明家であり,他にも挙げればまだまだある。」

2013年7月15日月曜日

That's the $64 question.; That's the sixty-four-dollar question.

「意味」それは重大な問題だ。それは重要な問題だ。

※とても面白い表現。

1940年代のラジオのクイズ番組で最高賞金が64ドルだったことに由来するそうです。

That's the $64,000 question.

という表現も使われています。これが、ラジオ番組より後の1950年代に始まった"The $64,000 Question"というテレビ番組に由来するかどうか...はちょっと分からないそうです。

使用頻度は多くはありません。

「英会話例文」
How do you stop it? That's the $64 question. 「どのようにして、それを止めるか?それは重大問題です。」

2013年7月12日金曜日

Have you met...?

「意味」...とは会ったことある?...とは初対面ですか?

※ある人を別の人に紹介するときに使うフレーズです.

例文のように,...の部分には人の名前が入ります.

Have you met...?と訊かれた時に,特にYes,Noと返事せずに,いきなりNice to meet you.などと言ったりする場合もあります.

また,以下のように...の部分にeach otherが入る場合もよくあります.

Have you met each other?「あなたたちは,会ったことはありますか?」

この場合は,二人に対して,「お互いに会ったことがあるか」を尋ねています.

「英会話例文」
Ben: Hi Tom. Have you met Mark?「ベン:やあ,トム.マークとは会ったことある?」
Tom: No. Nice to meet you, Mark. 「トム:いいや.初めまして,マーク.」

2013年7月11日木曜日

Keep (it) in mind that ....

「意味」...は覚えておいてくれ。...は心にとめておいてくれ。

※相手に覚えておいてほしい(心にとめておいてほしい)ことがある場合に使います。

...の部分には,覚えておいてほしい内容が入ります。

また,自分が「そのことは覚えておきます(心にとめておきます)」と言いたい場合は,

I'll keep it in mind.

です。

「英会話例文」
Please keep in mind that you need to do this within 14 days. 「14日以内にこれをする必要があることは覚えておいてください。」

2013年7月10日水曜日

play (the) devil's advocate

「意味」わざと異論を唱える

※「議論を活発にするために,わざと異論を唱える」,という意味です.

advocateには,「代弁者」や「主張者」などの意味があります.

devil's advocateは,直訳だと「悪魔の代弁者」ですが,これで「わざと異論を唱える人」という意味になります.

「英会話例文1」
I may be playing the devil's advocate, but ...「異論を唱えることになるかもしれないですが,...」

「英会話例文2」
Let me play devil's advocate here.「ここで異論を言わせてください.」