2013年12月19日木曜日

I'll pass.

「意味」私は遠慮するわ.私はやめとくわ.

※相手の提案や誘いを断る時のフレーズです.カジュアルな言い方です.

日本語でも「パスする」と言うことがありますね.

以下のようにon thatやthis timeなどを付けることもよくあります.

I'll pass on that.「それについては,私はやめとくわ.」

I'll pass this time.「今回はやめとくわ.」

I'll pass now.「今はやめとくわ.」

また,以下のようにI thinkを頭に付けると,言い方がやわらかになります.

I think I'll pass.「私はやめておこうと思います.」

「英語例文」
Tom: Why don’t you join us?「トム:君も加わらない?」
Ben: I'll pass this time.「ベン:今回はやめとくわ.」

2013年12月18日水曜日

I was blown away.

「意味」感動した.たまげた.圧倒された.

※かなりカジュアルな表現.

友達同士なら使ってもOKですが,フォーマルな場では使わない方がいいです.

be blown awayは「吹き飛ばされる」がもともとの意味ですが,そこから「吹き飛ばされるくらい,たまげる(感動する)」といった意味で使われることがあります.

by....やwhen...を付けて,何にたまげたかや,いつたまげたか,を示す場合もよくあります.たとえば,

I was blown away by the price.「その価格にはたまげた.」

I was blown away when I saw him.「彼を見たときはたまげた.」

「英会話例文」
What a wonderful performance! I was blown away!「なんて素晴らしい演奏なんだ!感動したぞ!」

2013年12月17日火曜日

It's been ages.; I haven't seen you for ages.

「意味」久しぶり。

※ageは「年齢」、「時代」などの意味がありますが、その複数形agesは「長い間」という意味で使われることがあります。

It's been ages.はそこそこよく使うフレーズで、カジュアルな表現です。以下のように、since ....を付けて、いつから長い時間が経ったかを示す場合があります。

It's been ages since I saw you last.「前回会ってから、ずいぶん長い時間が経ちますね。」

「英会話例文」
It's been ages. How have you been?「久しぶり。どうしてたの?」

2013年12月16日月曜日

(There is) no doubt about it.

「意味」それは疑う余地がない.それは間違いない.もちろんそうだ.

※相手の言ったことに強く同意・肯定するときに使います.

よく使います.

「英会話例文」
John: He isn't lying.「ジョン:彼は嘘はついていないよ.」
Bill: There's no doubt about it. 「ビル:それは間違いないな.」

2013年12月13日金曜日

How's the wife?; How's your wife?

「意味」奥さんはお元気ですか?

※相手の奥さんが元気にしているかを尋ねるフレーズです.

通常,男性同士の間での会話で使います.

wifeのところはgirlfriendなどにかえて使うことができます.たとえば,

How is your girlfriend?「彼女は元気にしてる?」

How are your kids?「子供たちは元気にしてる?」

「英会話例文」
Tom: How's the wife?「トム:奥さんはお元気ですか?」
Ben: Fine. How's yours?「ベン:元気さ.君の奥さんは?」

2013年12月12日木曜日

then

「意味」それじゃ,それでは,それなら,それで

※普通,thenは「その時」や「それから」といった時間が関連する意味で使いますが,上記のような意味で使う場合もあります.特に明確な意味もなく,間投詞のような使い方をする場合もあります.

「英会話例文」
"Actually, Gooney Bird, maybe you'd like to go first, since it was your idea?" 
「実際、グーニ―バード、それはあなたのアイデアだから、たぶん,あなたが最初に行きたいでしょ?」

Gooney Bird thought for a moment. Then she said, 
グーニ―バードはしばらく考えました。そのから、彼女は言いました

"No. I want to go last."
「いいえ。私は最後に行きたいです。」

"All right then, you may go last."
「それじゃ、最後に行ってもいいいわよ。」

※Lois Lowryの”Gooney the Fabulous”という本からの引用です.thenが2つ出てきますが,2つ目の赤字のthenが今回取り上げた意味で使われています.

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2013年12月11日水曜日

(The) best of luck.

「意味」幸運を祈る.最高の幸運あれ!

※I wish you the best of luck.のI wish youが省略されていると考えられます.

また,以下のようにto...を付けて,誰に対して幸運を祈るのかを示す場合もあります.

The best of luck to everyone.「全ての人の幸運を祈ります」

「英会話例文」
Thank you for everything, and the best of luck to you and your family in the future.「いろいろありがとう,君と君の家族の将来に幸運を祈ります.」

にほんブログ村 英語表現・口語表現